Register | Log-in

Thai subtitles for [JUY-507] - I Was Fucked in Front of My Dead Husband's Photo, and I Came So Hard I Lost My Mind Yui Hatano (2018)

Summary

[JUY-507] - I Was Fucked in Front of My Dead Husband's Photo, and I Came So Hard I Lost My Mind Yui Hatano (2018)
  • Created on: 2025-09-26 13:08:41
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_507_i_was_fucked_in_front_of_my_dead_husband_s__62432-20251003130841.zip    (9.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-507 - THAI
Not specified
Yes
JUY-507.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,800 --> 00:00:51,100
รวมคำผู้หญิง 27 คน

9
00:00:51,200 --> 00:00:57,498
- มันคือยูอิ - คุณรู้ไหม

10
00:00:57,518 --> 00:01:01,899
- แปลกไหมที่ฉันจะรู้จักเธอ
- ไม่มี

11
00:01:02,500 --> 00:01:09,700
- แหม่มเป็นคนพิเศษ - คุณมีมากไหม?

12
00:01:10,000 --> 00:01:15,200
ฉันไม่รู้

13
00:01:15,299 --> 00:01:22,900
- มาเป็นแบบนี้กันเถอะ - เข้ามาสิ

14
00:01:30,700 --> 00:01:33,900
Yui

15
00:01:44,012 --> 00:01:47,658
เรากำลังมา

16
00:01:57,893 --> 00:01:59,800
โมริ

17
00:02:01,400 --> 00:02:02,400
Yui

18
00:02:08,026 --> 00:02:14,800
(ละเมิดก่อนภาพสามีของเธอ)
(ฉันจะบ้า JUY507)

19
00:02:19,901 --> 00:02:24,800
จริงเหรอฉันไม่รู้ว่าพวกคุณรู้หรือไม่

20
00:02:28,700 --> 00:02:31,200
รบกวนคุณ

21
00:02:31,500 --> 00:02:33,800
ไม่

22
00:02:34,500 --> 00:02:35,600
คราวนี้

23
00:02:36,099 --> 00:02:37,400
ฉันขอร้องคุณ

24
00:02:38,300 --> 00:02:41,900
เขาและฉันเป็นเพื่อนร่วมชั้น

25
00:02:42,900 --> 00:02:44,599
Yui เป็นรุ่นน้อง

26
00:02:45,199 --> 00:02:49,800
สามคนเคยเล่นด้วยก

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments