Register | Log-in

Korean subtitles for [JUY-742] : I Was Continuously F****D to Drunk His Hateful Sperm, Day and Night... Cum Drinking "Real Sperm" X Torture & Rape Drama Kasumi Osawa (2019)

Summary

[JUY-742] : I Was Continuously F****D to Drunk His Hateful Sperm, Day and Night... Cum Drinking "Real Sperm" X Torture & Rape Drama Kasumi Osawa (2019)
  • Created on: 2025-09-26 13:16:47
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_742_i_was_continuously_f_d_to_drunk_his_hatefu__62549-20251003131647.zip    (20.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-742 - Korean
Not specified
Yes
JUY-742.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:26,492 --> 00:01:30,488
주연 오사와 카스미

9
00:01:39,344 --> 00:01:41,069
착한 남편

10
00:01:41,864 --> 00:01:44,190
그리고 믿음직한 남편

11
00:01:45,340 --> 00:01:47,451
그가 없는 세상은

12
00:01:47,723 --> 00:01:49,723
나에게는 상상할수 없다

13
00:01:51,551 --> 00:01:53,113
남편이 내 전부다

14
00:01:54,266 --> 00:01:59,117
그래서 물심양면으로 남편을 떠받들고 싶다

15
00:01:59,654 --> 00:02:47,035
<font color="#ff8080">자막제작</font>
<font face="a뉴굴림3">***** AVJAMAK.COM *****</font>

16
00:02:48,621 --> 00:02:51,339
- 좋은아침
- 좋은아침

17
00:02:51,805 --> 00:02:52,987
푹 잤어?

18
00:02:53,407 --> 00:02:56,590
응 너무 자버렸어 미안

19
00:02:59,012 --> 00:03:01,223
아 배고프다 교코

20
00:03:03,094 --> 00:03:04,380
왜 왜 그래?

21
00:03:14,149 --> 00:03:17,508
- 배 안고파?
- 조금만 이렇게

22
00:03:19,403 --> 00:03:21,004
이러다 또 잠들라고

23
00:03:21,414 --> 00:03:24,421
제대로 일어날테니까 조금만

24
00:03:26,864 --> 00:03:29,359
정말로 매일매일이 행복했었습니다

25
00:03:30,438 --> 00:03:32,582
그 남자가 나타나기 전까지는...

26
00:03:41,239 --> 00:03:44,130
남편이 상사를 자택으로 데려왔다

27
00:03:45,242 --> 00:03:48,501
승진의

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments