Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUY-766] : I Can Never Tell My Wife That I Impregnated My Mother-in-Law... I Lost Control and Creampied Her Over and Over Again During Our Overnight Trip to the Hot Spring. - Maki Tomoda (2019)

Summary

[JUY-766] : I Can Never Tell My Wife That I Impregnated My Mother-in-Law... I Lost Control and Creampied Her Over and Over Again During Our Overnight Trip to the Hot Spring. - Maki Tomoda (2019)
  • Created on: 2025-09-26 13:17:05
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_766_i_can_never_tell_my_wife_that_i_impregnate__62560-20251003131705.zip    (10.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-766 - Chinese
Not specified
Yes
JUY-766.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,093 --> 00:00:28,822
雖然還是有點不舒服
泡泡溫泉馬上就會好的

9
00:00:29,229 --> 00:00:30,821
這樣啊

10
00:00:31,097 --> 00:00:35,090
爸爸受傷了嗎 什麼時候
三個月前的事情了

11
00:00:36,436 --> 00:00:39,098
那已經沒事了嗎

12
00:00:39,773 --> 00:00:42,970
醫生也都說沒事了

13
00:00:43,643 --> 00:00:47,511
跟啟介你不同我已經是大叔了
治療時間花了非常久的

14
00:00:47,914 --> 00:00:50,041
這樣啊

15
00:00:50,316 --> 00:00:52,978
要喝茶嗎
拜託了

16
00:00:53,253 --> 00:00:54,982
我去泡茶

17
00:00:55,388 --> 00:00:58,323
我也來幫忙
麻煩了

18
00:01:00,326 --> 00:01:03,523
啟介做好準備了嗎

19
00:01:03,930 --> 00:01:07,127
是的
那就太好了

20
00:01:07,801 --> 00:01:10,065
這溫泉對造孩子很有效果

21
00:01:10,336 --> 00:01:13,931
多泡一點 然後把事情搞定喔

22
00:01:14,874 --> 00:01:17,672
快點讓我看看孫子的臉

23
00:01:18,878 --> 00:01:20,743
好的

24
00:01:25,552 --> 00:01:27,417
腳的狀況還不錯 太好了

25
00:01:28,088 --> 00:01:30,352
謝謝你們為了我
特地規劃這次旅行

26
00:01:31,691 --> 00:01:36,754
沒事的 我從雜誌上看到
這邊溫泉對造孩子很有效

27
00:01:37,831 --> 00:01:41,028
媽媽也很喜歡溫泉吧
是阿

28
00:01:41,835 --> 00:01:45,828
我很高興 謝謝你們啟介
不會

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments