Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUY-829] : Turning the Married Woman From Accounting I Hired Into a Fuck Buddy During a Training Tour. Nanako Kichise (2019)

Summary

[JUY-829] : Turning the Married Woman From Accounting I Hired Into a Fuck Buddy During a Training Tour. Nanako Kichise (2019)
  • Created on: 2025-09-26 13:18:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_829_turning_the_married_woman_from_accounting___62602-20251003131813.zip    (13.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-829 - Japanese
Not specified
Yes
JUY-829.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,520 --> 00:01:21,980
ぞ、

9
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
お 世 話 にな れ。

10
00:01:23,060 --> 00:01:24,680
お 帰 り ください。

11
00:01:27,530 --> 00:01:33,070
第 4 の 山 田 です よろしく お願いします

12
00:01:33,070 --> 00:01:38,030
早 速 です が 書 類 を お 持 ち いただ け ました か はい

13
00:01:38,030 --> 00:01:45,350
今回

14
00:01:45,350 --> 00:01:52,350
弊 社 では 経 理 を 探 して いる んです

15
00:01:52,350 --> 00:01:59,120
が 千 谷 さん 経 理 の 経 験 は はい 前 の 会 社 で 経 理 を


16
00:01:59,120 --> 00:02:05,960
めて お りました こちら の 会 社 ですか はい こちら の 会 社 3
年前 に 退

17
00:02:05,960 --> 00:02:12,820
職 さ れて ます が はい その 3 年 間 の 間 は 無 職 だ った
んです か い え 専

18
00:02:12,820 --> 00:02:19,100
業 主 婦 を して お りました なるほど ご 結 婚 さ れて る ん
ですね はい

19
00:02:34,350 --> 00:02:41,150
う ちは この 通 り 人 数 の 少 ない 小 さ な 会 社 なんです よ
仕 事 が でき る 以 外 に も

20
00:02:41,150 --> 00:02:47,270
明 る い ム ード を 作 れる 方 を 探 して ま して ある キ

21
00:02:47,270 --> 00:02:53,930
ッ セ さん は そう い った 存 在 にな れ そう ですか どう でしょう


22
00:02:53,930 --> 00:03:00,510
なるほど、 わか りました

23
00:03:01,770 --> 00:03:08,610
合 併 に

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments