Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUY-850] : a Real-Life Married Woman Cabin Atendant No.2!! Beautiful Big Ass Jiggling First Experiences a 4-Fuck Special Reina Sakuragi (2019)

Summary

[JUY-850] : a Real-Life Married Woman Cabin Atendant No.2!! Beautiful Big Ass Jiggling First Experiences a 4-Fuck Special Reina Sakuragi (2019)
  • Created on: 2025-09-26 13:18:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_850_a_real_life_married_woman_cabin_atendant_n__62609-20251003131824.zip    (11.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-850 - Chinese
Not specified
Yes
JUY-850.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,319 --> 00:00:59,759
没关系吧?

9
00:00:59,759 --> 00:01:01,759
原文好玩呢

10
00:01:01,759 --> 00:01:06,680
但是上次我紧张,所以这次要做得更多才好。

11
00:01:06,680 --> 00:01:07,759
我觉得挺好的。

12
00:01:07,759 --> 00:01:12,239
早点这样做就好了,是什么意思呢?

13
00:01:12,239 --> 00:01:12,759
吗?

14
00:01:12,759 --> 00:01:17,359
我对更具诱惑力的事物产生了兴趣,觉得自己越来越好。

15
00:01:17,359 --> 00:01:21,189
我想让更多人看到它。

16
00:01:21,189 --> 00:01:21,759
曾经存在。

17
00:01:21,759 --> 00:01:25,759
这真是太好了,那就是说……

18
00:01:25,759 --> 00:01:30,759
拍摄结束后,您和您的丈夫发生了性关系吗?

19
00:01:30,759 --> 00:01:32,759
我并没有做过这件事。

20
00:01:32,759 --> 00:01:34,759
哎呀,你没做呢。

21
00:01:34,759 --> 00:01:38,759
那么现在没事吧?别积累太多了。

22
00:01:38,759 --> 00:01:39,759
好的。

23
00:01:39,759 --> 00:01:41,759
啊,原来如此。

24
00:01:41,759 --> 00:01:46,810
那么,这次是第二次拍摄,让我干劲十足。

25
00:01:46,810 --> 00:01:48,759
如果有啥情况,请告诉我。

26
00:01:48,759 --> 00:01:53,759
我想以恰当的方式放松,让自己心情愉悦。

27
00:01:53,759 --> 00:01:57,219
那么,让它变得乱七八糟也没关系,只要让它感觉舒服就行。

28
00:01:57,219 --> 00:01:57,759
没错呢。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments