Register | Log-in

Thai subtitles for [JUY-906] : Fucking a Black Ceo While on a Trip. the Beauty with the Beautiful Face and the Perfect Body Fucks a Black Man for the First Time!! Azusa Misaki (2019)

Summary

[JUY-906] : Fucking a Black Ceo While on a Trip. the Beauty with the Beautiful Face and the Perfect Body Fucks a Black Man for the First Time!! Azusa Misaki (2019)
  • Created on: 2025-09-26 13:25:21
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_906_fucking_a_black_ceo_while_on_a_trip_the_be__62639-20251003132521.zip    (7.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-906 - THAI
Not specified
Yes
JUY-906.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,818 --> 00:00:45,386
เธอคิดอะไรทะลึ่ง ๆ อีกแล้วใช่มั้ยเนี่ย

9
00:00:45,921 --> 00:00:50,557
เปล่าซะหน่อย...นี่ถ้าทุกอย่างไปได้สวย
เรื่องเลื่อนขั้นนี่ไม่น่าพลาดใช่มั้ยล่ะ

10
00:00:50,759 --> 00:00:54,161
- เงินเดือนก็พุ่งแน่
- เป็นอย่างนั้นก็ดีอยู่หรอก

11
00:00:55,630 --> 00:01:01,302
แต่เอาจริงบริษัทต่างชาตินี่ก็เคี่ยวอยู่นะ

12
00:01:02,637 --> 00:01:04,138
ไม่ต้องฝืนทำอะไรเกินกำลังนะ

13
00:01:06,308 --> 00:01:13,514
ภรรยาผม อซึสะทำงานอยู่กับบริษัทต่างชาติ
ได้รับมอบหมายเป็นหนึ่งในทีมให้ไปเอนเตอร์เทนแขกต่างชาติ

14
00:01:14,015 --> 00:01:17,584
ที่เป็นแบบนี้ ผมก็คิดว่าเป็นเพราะภรรยาผม
ทำงานได้ยอดเยี่ยมนั่นแหละ

15
00:01:18,486 --> 00:01:20,087
แต่ว่า...คราวนี้ไม่ใช่แบบนั้น

16
00:01:21,022 --> 00:01:30,597
"รับแขกปืนโตซีอีโอผิวสี"

17
00:01:32,000 --> 00:01:34,435
(วันต่อมา)

18
00:01:49,050 --> 00:01:51,251
ไม่เป็นไร ๆ ไม่ต้องยืนก็ได้

19
00:01:59,828 --> 00:02:03,330
(เลขาของท่านซีอีโอ โป๊ป)

20
00:02:03,531 --> 00:02:08,168
พวกคุณฟังผมไประหว่างที่กินอยู่นะ

21
00:02:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments