Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUY-962] : Daydreaming Dental Assistant - Exclusive - Round 2! - Fucked 4 Times - "Now I Have Even More Secrets to Keep From My Husband!" - Aki Kohinata (2019)

Summary

[JUY-962] : Daydreaming Dental Assistant - Exclusive - Round 2! - Fucked 4 Times - "Now I Have Even More Secrets to Keep From My Husband!" - Aki Kohinata (2019)
  • Created on: 2025-09-26 13:26:33
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_962_daydreaming_dental_assistant_exclusive_rou__62690-20251003132633.zip    (7.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-962 - Japanese
Not specified
Yes
JUY-962.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,000 --> 00:00:47,380
今日ね2回目の撮影じゃないですか

9
00:00:47,620 --> 00:00:47,680
はい

10
00:00:49,100 --> 00:00:50,380
僕の人どうでしたか

11
00:00:52,699 --> 00:00:54,460
初めてのことばかりで

12
00:00:54,860 --> 00:00:56,760
結構驚いてばかりで

13
00:00:57,600 --> 00:01:00,700
ただ今お前はもうちょっと楽しめばよかったかなと思っています

14
00:01:01,820 --> 00:01:06,080
なんかデビューして普段の生活日常生活とかで

15
00:01:06,900 --> 00:01:07,940
なんか変わったことってある?

16
00:01:10,039 --> 00:01:11,180
まあそうですね

17
00:01:12,040 --> 00:01:15,460
だからもっとエッジなことを考えるようになります

18
00:01:16,540 --> 00:01:17,580
何のことですか

19
00:01:19,240 --> 00:01:23,720
例えば電車の中でこの人に触られたらどうなっちゃうんだろうとか

20
00:01:24,040 --> 00:01:26,740
そういうことを考えるようになります

21
00:01:26,760 --> 00:01:28,560
そんなこと考えるようになっちゃった

22
00:01:33,200 --> 00:01:35,200
やっぱりそういう願望があったりするのか

23
00:01:35,600 --> 00:01:36,020
そうです

24
00:01:37,100 --> 00:01:37,440
そうなんだ

25
00:01:39,240 --> 00:01:40,700
2回目の撮影があった

26
00:01:41,560 --> 00:01:42,940
意気込みとかあったりします

27
00:01:43,780 --> 00:01:46,740
前回はバタバタしてあってもらったので

28
00:01:47,140 --> 00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments