Register | Log-in

Chinese subtitles for [HND-281] : a Slutty Gal Goes for Your Nipples and Asks You to Creampie Her Tight Pussy Over and Over Aika (2016)

Summary

[HND-281] : a Slutty Gal Goes for Your Nipples and Asks You to Creampie Her Tight Pussy Over and Over Aika (2016)
  • Created on: 2025-09-26 16:02:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hnd_281_a_slutty_gal_goes_for_your_nipples_and_ask__62768-20251003160211.zip    (19.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HND-281 - Chinese
Not specified
Yes
HND-281.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,297 --> 00:00:34,066
在我的印象裡 妳經常出演癡女角色
非常多 以外表判斷的話就是這樣的

9
00:00:34,568 --> 00:00:37,403
真的嗎?
實際上呢?

10
00:00:37,904 --> 00:00:42,541
也沒有很多阿
很普通吧

11
00:00:43,577 --> 00:00:44,510
妳怎麼看待敏感的男性呢?
非常不錯阿?

12
00:00:44,611 --> 00:00:49,815
不錯嗎?先等一下
這個話題轉得太快了 我很困擾的

13
00:00:50,450 --> 00:00:53,953
妳不喜歡這樣嗎?
跳躍太誇了

14
00:00:54,254 --> 00:00:56,288
很跳躍嗎?
啪啪啪的就過去了

15
00:00:56,723 --> 00:00:57,523
今天我們召集了乳頭比較敏感的男性
挺好的啊

16
00:00:58,158 --> 00:01:02,161
挺好的嗎?嗯
讓妳揉捏乳頭也沒關係嗎?可以呀

17
00:01:03,163 --> 00:01:04,930
那在私生活裡面 妳有遇到过
喜歡被揉捏乳頭的男性嗎? -完全沒有

18
00:01:05,098 --> 00:01:09,602
沒有遇到過嗎?喜歡被揉捏
乳頭的男性

19
00:01:09,636 --> 00:01:13,372
比起摸的話比如咬呀
咬會比較有感覺

20
00:01:14,608 --> 00:01:17,576
妳覺得為什麼男性會有乳頭呢?
我不知道

21
00:01:17,611 --> 00:01:22,882
女性的乳頭是出母乳的
是的呢

22
00:01:22,983 --> 00:01:25,217
這樣說男性的乳頭
就根本沒有意義的

23
00:01:27,087 --> 00:01:28,621
男性不需要乳頭嗎?
男性的乳頭會有什麼出來嗎?

24
00:01:28,688 --> 00:01:29,989
什麼也不會出來呢

25
00:01:31,024 --> 00:01:33,859
就算沒有 對生活也沒有什麼影響的

26
00:01:34,561 --> 00:01:41,166
那就不需要啦不

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments