Register | Log-in

Chinese subtitles for [HND-517] - I Went on My First Ever Date with My First Ever Girlfriend and Had Creampie Raw Footage Sex for the First Time Ever Azusa Ichinose (2018)

Summary

[HND-517] - I Went on My First Ever Date with My First Ever Girlfriend and Had Creampie Raw Footage Sex for the First Time Ever Azusa Ichinose (2018)
  • Created on: 2025-09-26 16:46:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hnd_517_i_went_on_my_first_ever_date_with_my_first__62817-20251003164611.zip    (16.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HND-517 - Chinese
Not specified
Yes
HND-517.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,211 --> 00:00:52,085
今天也带了吗?
第一次约会想要拍摄啊

9
00:00:52,185 --> 00:01:00,593
靠太近了~太害羞了
但是今天这个天气

10
00:01:00,693 --> 00:01:02,495
多拍一点你吧

11
00:01:03,496 --> 00:01:07,133
怎么了?怎么了?害羞吗?
太害羞了

12
00:01:07,801 --> 00:01:10,103
去散步吧

13
00:01:10,203 --> 00:01:11,805
走吧

14
00:01:14,707 --> 00:01:18,178
其实你等很久了吧
就一会儿吧

15
00:01:19,245 --> 00:01:22,949
你真的很温柔呢
没有没有

16
00:01:23,216 --> 00:01:24,384
我不在意

17
00:01:24,484 --> 00:01:32,592
不在意吗?今天也很可爱呢
因为是约会

18
00:01:33,293 --> 00:01:37,597
约会却迟到呢我

19
00:01:38,798 --> 00:01:42,802
期待很久的
真的吗?来过台场吗?

20
00:01:42,902 --> 00:01:49,709
第一次~真的吗?这边呢

21
00:01:49,809 --> 00:01:54,814
那么在这边拍摄一下吧

22
00:01:54,914 --> 00:02:00,186
只能拍摄一下哦~就一下

23
00:02:00,286 --> 00:02:05,024
好冷~冷吧~那么走吧

24
00:02:07,193 --> 00:02:10,997
好冷~你看

25
00:02:11,097 --> 00:02:15,802
那边~难道说

26
00:02:15,902 --> 00:02:17,103
那就是台场大桥吗?

27
00:02:17,203 --> 00:02:25,612
难道说~没错
只在电视上看过

28
00:02:25,712 --> 00:02:28,081
好大~那么继续看吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments