Spanish subtitles for [PureTaboo] The Grandparents
Summary
- Created on: 2021-10-20 15:43:29
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_the_grandparents__6290-20211020154329-es.zip
(21.4 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] The Grandparents (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PureTaboo – Jill Kassidy, Aubrey Sinclair – The Grandparents.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:26,084 --> 00:00:27,883
He estado trabajando mucho, ¿sabes?
9
00:00:27,884 --> 00:00:31,843
Y, um, fue genial. El año pasado ..
10
00:00:32,364 --> 00:00:34,323
ella todavía estaba en la escuela y...
11
00:00:35,364 --> 00:00:38,803
pero una vez que ella se retiró y cumplió 18...
12
00:00:41,364 --> 00:00:42,843
Simplemente perdí el control de ella.
13
00:00:48,164 --> 00:00:49,843
Sabes, estaba peleando la buena pelea.
14
00:00:49,844 --> 00:00:51,323
Ibamos a la iglesia.
15
00:00:51,564 --> 00:00:54,123
Todo parecía estar funcionando..
16
00:00:54,604 --> 00:00:57,123
pero luego empezó a traer hombres a casa.
17
00:00:58,324 --> 00:01:00,603
Y creo que ella incluso trajo algunas mujeres en casa.
18
00:01:02,324 --> 00:01:06,563
Y está fuera de mis manos Ya no puedo hacerlo, así que..
19
00:01:06,924 --> 00:01:10,363
Gracias de nuevo por acogerla en tan poco tiempo.
20
00:01:12,364 --> 00:01:14,603
Bueno, estás en el lugar correcto.
21
00:01:15,164 --
00:00:26,084 --> 00:00:27,883
He estado trabajando mucho, ¿sabes?
9
00:00:27,884 --> 00:00:31,843
Y, um, fue genial. El año pasado ..
10
00:00:32,364 --> 00:00:34,323
ella todavía estaba en la escuela y...
11
00:00:35,364 --> 00:00:38,803
pero una vez que ella se retiró y cumplió 18...
12
00:00:41,364 --> 00:00:42,843
Simplemente perdí el control de ella.
13
00:00:48,164 --> 00:00:49,843
Sabes, estaba peleando la buena pelea.
14
00:00:49,844 --> 00:00:51,323
Ibamos a la iglesia.
15
00:00:51,564 --> 00:00:54,123
Todo parecía estar funcionando..
16
00:00:54,604 --> 00:00:57,123
pero luego empezó a traer hombres a casa.
17
00:00:58,324 --> 00:01:00,603
Y creo que ella incluso trajo algunas mujeres en casa.
18
00:01:02,324 --> 00:01:06,563
Y está fuera de mis manos Ya no puedo hacerlo, así que..
19
00:01:06,924 --> 00:01:10,363
Gracias de nuevo por acogerla en tan poco tiempo.
20
00:01:12,364 --> 00:01:14,603
Bueno, estás en el lugar correcto.
21
00:01:15,164 --
Screenshots:
No screenshot available.