Japanese subtitles for [HND-885] : I Had Raised Her with Much Love and Affection for 19 Years, Because I Thought She Was My Daughter, but Then I Found Out That She Was Someone Else's Child... I Spent the Day in a State of Shock, but the Next Day, She Was Just Another Cunt, an (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-26 16:49:04
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hnd_885_i_had_raised_her_with_much_love_and_affect__62932-20251003164904.zip
(13.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
HND-885 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
HND-885.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:40,750 --> 00:00:46,170
まだわかんないよ。周りの人は子供っぽいし、
9
00:00:47,030 --> 00:00:51,289
お父さんみたいに優しくて落ち着いた人がいればいいけど。
10
00:00:51,909 --> 00:00:54,929
ちょっとだめよ、お父さんにはお母さんがいるんだから。
11
00:00:55,250 --> 00:00:57,770
あなたは別の人を探しなさい。
12
00:00:58,270 --> 00:01:02,829
わかってるよ、もう本当にお父さんもお母さんも仲いいんだから。
13
00:01:10,250 --> 00:01:11,670
風邪かしら?
14
00:01:12,450 --> 00:01:15,390
母さん大丈夫か?体は大事にな。
15
00:01:16,849 --> 00:01:17,709
ごめんなさい。
16
00:01:19,400 --> 00:01:21,620
よし、じゃあケーキでも食べよう。
17
00:01:22,120 --> 00:01:23,439
わーい、食べよう。
18
00:01:25,920 --> 00:01:28,280
よし、いちご大好きだったな。
19
00:01:28,760 --> 00:01:30,299
よし、じゃあいちご全部あげよう。
20
00:01:30,480 --> 00:01:30,959
本当に?
21
00:01:32,140 --> 00:01:36,719
美しい妻と素直で可愛い娘に囲まれて、
22
00:01:37,599 --> 00:01:39,680
毎日が幸せな日々だった。
23
00:01:56,620 --> 00:01:58,140
どうしたんだ?
24
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
肩もんだいけようと思って。
25
00:02:02,019 --> 00:02:03,900
そうか、ありがとう。
26
00:02:11,750 --> 00:02:13,169
お父さん、気持ちいい?
27
00:02:14,430 --> 00:02:17,389
とっても気持ちいいよ。
28
00:02:23,460
00:00:40,750 --> 00:00:46,170
まだわかんないよ。周りの人は子供っぽいし、
9
00:00:47,030 --> 00:00:51,289
お父さんみたいに優しくて落ち着いた人がいればいいけど。
10
00:00:51,909 --> 00:00:54,929
ちょっとだめよ、お父さんにはお母さんがいるんだから。
11
00:00:55,250 --> 00:00:57,770
あなたは別の人を探しなさい。
12
00:00:58,270 --> 00:01:02,829
わかってるよ、もう本当にお父さんもお母さんも仲いいんだから。
13
00:01:10,250 --> 00:01:11,670
風邪かしら?
14
00:01:12,450 --> 00:01:15,390
母さん大丈夫か?体は大事にな。
15
00:01:16,849 --> 00:01:17,709
ごめんなさい。
16
00:01:19,400 --> 00:01:21,620
よし、じゃあケーキでも食べよう。
17
00:01:22,120 --> 00:01:23,439
わーい、食べよう。
18
00:01:25,920 --> 00:01:28,280
よし、いちご大好きだったな。
19
00:01:28,760 --> 00:01:30,299
よし、じゃあいちご全部あげよう。
20
00:01:30,480 --> 00:01:30,959
本当に?
21
00:01:32,140 --> 00:01:36,719
美しい妻と素直で可愛い娘に囲まれて、
22
00:01:37,599 --> 00:01:39,680
毎日が幸せな日々だった。
23
00:01:56,620 --> 00:01:58,140
どうしたんだ?
24
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
肩もんだいけようと思って。
25
00:02:02,019 --> 00:02:03,900
そうか、ありがとう。
26
00:02:11,750 --> 00:02:13,169
お父さん、気持ちいい?
27
00:02:14,430 --> 00:02:17,389
とっても気持ちいいよ。
28
00:02:23,460
Screenshots:
No screenshot available.