Register | Log-in

Japanese subtitles for [FSDSS-096] I Was a Fresh Face Adult Video Actress, and I Lifted My Lesbian Ban for Sora Shiina Special!!!! Sora... - (2020)

Summary

[FSDSS-096] I Was a Fresh Face Adult Video Actress, and I Lifted My Lesbian Ban for Sora Shiina Special!!!! Sora... - (2020)
  • Created on: 2025-09-29 11:15:59
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_096_i_was_a_fresh_face_adult_video_actress_a__63014-20251006111559.zip    (10.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-096 - Japanese
Not specified
Yes
FSDSS-096.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:42,930 --> 00:03:03,740
座って。あれ?緊張してるの?

9
00:03:05,860 --> 00:03:08,780
今日は、私に任せて、楽しく帰ってね。

10
00:03:11,260 --> 00:03:11,820
任せて。

11
00:03:22,660 --> 00:03:25,600
もじもじしてるね。めっちゃ可愛い。

12
00:03:49,870 --> 00:03:50,150
はい。

13
00:03:50,270 --> 00:03:50,350
はい。

14
00:03:51,370 --> 00:03:52,290
あ、撮れました。

15
00:03:53,910 --> 00:03:55,030
じゃあ、一緒に行こうか。

16
00:04:25,290 --> 00:04:26,870
さっきよりもじもじしてるね。

17
00:04:28,470 --> 00:04:29,430
そんな緊張してる?

18
00:04:31,790 --> 00:04:32,470
大丈夫だよ。

19
00:04:33,230 --> 00:04:42,470
ほら、こっち向いて。

20
00:04:45,710 --> 00:04:49,190
いっぱい気持ちよくしてあげるから、大丈夫だよ。

21
00:04:50,590 --> 00:04:51,590
緊張しないでね。

22
00:04:58,450 --> 00:04:59,490
こっち向いて。

23
00:05:06,480 --> 00:05:08,020
ほら、こっち向いて。

24
00:05:19,470 --> 00:05:20,870
いよいよ始まっちゃうね。

25
00:05:44,320 --> 00:05:44,960
恥ずかしい?

26
00:05:46,020 --> 00:05:52,660
おっぱい大きいね。

27
00:06:13,240 --> 00:06:50,280
お、すごい。女の人におっぱいされたことないよね。

28
00:06:56,900 --> 00:06:57,980
変な感じする?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments