Korean subtitles for [FSDSS-111] Customers Don't Even Need to Shake Their Hips with This Soapland Princess That Piledrives Them Up... - (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-29 11:16:14
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_111_customers_don_t_even_need_to_shake_their__63023-20251006111614.zip
(25.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-111 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-111.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:26,287 --> 00:00:35,708
이적후 감상 같은 거 있으시다면,
가르쳐 주시겠어요?
9
00:00:34,303 --> 00:00:35,708
뭔가
10
00:00:35,932 --> 00:00:37,815
괜찮을지 모르겠습니다만
11
00:00:37,840 --> 00:00:39,964
이전의(<font color="#ff0000">S1</font>) 메이커회사에서
12
00:00:40,877 --> 00:00:43,215
뭔가 안했던거 같은
13
00:00:43,729 --> 00:00:45,417
참신한
14
00:00:45,442 --> 00:00:46,964
아이디어가
15
00:00:46,974 --> 00:00:48,964
있는 작품을
16
00:00:48,989 --> 00:00:51,971
할 기회가 많은 것 같습니다
17
00:00:52,474 --> 00:01:02,364
덧붙여서, 오늘은 어떤 촬영을 할 것 같습니까?
18
00:01:03,477 --> 00:01:04,969
아마도
19
00:01:05,219 --> 00:01:06,949
소프가 아닐까요?
20
00:01:07,606 --> 00:01:12,716
잘 오셨습니다!?
21
00:01:13,278 --> 00:01:34,254
덧붙여서, 소프작품을 지금까지
출연하신 적은 있습니까?
22
00:01:20,668 --> 00:01:24,074
소프 작품은 일부적이라
23
00:01:24,099 --> 00:01:27,996
장차로(앞에서) 보면 한 게 아닐수도 있습니다만
<font color="#ff80c0">(フューチャー 미래, 장래, 장차)</font>
24
00:01:28,762 --> 00:01:31,101
뭔가 하나의 씬 같은 걸로
25
00:01:31,117 --> 00:01:34,257
해본적은 한번 있었습니다
26
00:01:34,777 --> 00:01:47,507
소프하면, 어떤 이미지입니까?
27
0
00:00:26,287 --> 00:00:35,708
이적후 감상 같은 거 있으시다면,
가르쳐 주시겠어요?
9
00:00:34,303 --> 00:00:35,708
뭔가
10
00:00:35,932 --> 00:00:37,815
괜찮을지 모르겠습니다만
11
00:00:37,840 --> 00:00:39,964
이전의(<font color="#ff0000">S1</font>) 메이커회사에서
12
00:00:40,877 --> 00:00:43,215
뭔가 안했던거 같은
13
00:00:43,729 --> 00:00:45,417
참신한
14
00:00:45,442 --> 00:00:46,964
아이디어가
15
00:00:46,974 --> 00:00:48,964
있는 작품을
16
00:00:48,989 --> 00:00:51,971
할 기회가 많은 것 같습니다
17
00:00:52,474 --> 00:01:02,364
덧붙여서, 오늘은 어떤 촬영을 할 것 같습니까?
18
00:01:03,477 --> 00:01:04,969
아마도
19
00:01:05,219 --> 00:01:06,949
소프가 아닐까요?
20
00:01:07,606 --> 00:01:12,716
잘 오셨습니다!?
21
00:01:13,278 --> 00:01:34,254
덧붙여서, 소프작품을 지금까지
출연하신 적은 있습니까?
22
00:01:20,668 --> 00:01:24,074
소프 작품은 일부적이라
23
00:01:24,099 --> 00:01:27,996
장차로(앞에서) 보면 한 게 아닐수도 있습니다만
<font color="#ff80c0">(フューチャー 미래, 장래, 장차)</font>
24
00:01:28,762 --> 00:01:31,101
뭔가 하나의 씬 같은 걸로
25
00:01:31,117 --> 00:01:34,257
해본적은 한번 있었습니다
26
00:01:34,777 --> 00:01:47,507
소프하면, 어떤 이미지입니까?
27
0
Screenshots:
No screenshot available.