Register | Log-in

Indonesian subtitles for [FSDSS-122] Immediate Challenge During a Gravure Shot with No Adult Actions Allowed - Moe Tenshi - (2020)

Summary

[FSDSS-122] Immediate Challenge During a Gravure Shot with No Adult Actions Allowed - Moe Tenshi - (2020)
  • Created on: 2025-09-29 11:16:19
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_122_immediate_challenge_during_a_gravure_sho__63028-20251006111619.zip    (17.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-122 - INDONESIAN
Not specified
Yes
FSDSS-122.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,851 --> 00:00:36,552
Sebuah arti yang aku tidak
mengerti. Aku sedang menunggu di

9
00:00:36,564 --> 00:00:40,400
kamar pribadi, tapi kalian
semua dimarahi, jadi oke, bolehkah

10
00:00:40,412 --> 00:00:44,015
aku bersantai dan meregangkan
tubuh? Tuan Yamazuka, saya

11
00:00:44,027 --> 00:00:47,832
tidak begitu mengerti apa yang
Anda katakan. Ya, ini adalah

12
00:00:47,844 --> 00:00:51,581
pemotretan gravure. Ya itu.
Nah, jika itu masalahnya, maka

13
00:00:51,593 --> 00:00:55,150
saya tidak bisa menghilangkan
bagian tubuhnya hari ini.

14
00:00:57,960 --> 00:00:59,320
Saya tidak akan menerimanya.

15
00:01:00,690 --> 00:01:05,678
Saya memastikan untuk mendapatkan
izin dari manajer saya, dan Uso

16
00:01:05,690 --> 00:01:10,690
Productions juga. Mari kita bicara
tentang banyak hal sebelumnya.

17
00:01:10,680 --> 00:01:10,960
Itu sulit.

18
00:01:12,680 --> 00:01:17,880
Ya, selama Anda melakukannya dengan
alasan yang masuk akal, tidak apa-apa.

19
00:01:19,920 --> 00:01:2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments