Register | Log-in

Korean subtitles for [FSDSS-183] Dissatisfied Young Wife with Big Tits Succumbs to Lust While Being Massaged Right Next to Her... - (2021)

Summary

[FSDSS-183] Dissatisfied Young Wife with Big Tits Succumbs to Lust While Being Massaged Right Next to Her... - (2021)
  • Created on: 2025-09-29 11:16:56
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_183_dissatisfied_young_wife_with_big_tits_su__63049-20251006111656.zip    (19.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-183 - Korean
Not specified
Yes
FSDSS-183.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,445 --> 00:00:40,960
부부 바캉스 여행을 떠난
미노 스즈메와 그녀의 남편

9
00:00:41,544 --> 00:00:46,983
관광에 지친 두 사람은
호텔에 딸린 스파를 방문하는데....

10
00:00:50,995 --> 00:00:54,590
어떤 맛사지를 선택해야 하나?

11
00:00:55,933 --> 00:01:00,336
너무 많이 걸어서 피곤했으니까

12
00:01:00,337 --> 00:01:02,464
120분 오일 맛사지 코스로 할까요?

13
00:01:02,873 --> 00:01:05,949
좋아. 난 어느 쪽도 괜찮아

14
00:01:08,660 --> 00:01:10,336
난 구식이라

15
00:01:10,347 --> 00:01:12,212
그럼 이걸로 할게요

16
00:01:12,216 --> 00:01:15,014
물리치료할 때 천천히 조심스럽게 해야 해

17
00:01:16,353 --> 00:01:19,686
전신 맛사지는 120분 걸릴 거에요

18
00:01:19,824 --> 00:01:20,620
그래?

19
00:01:21,025 --> 00:01:24,222
커플 맛사지도 있나봐요

20
00:01:24,361 --> 00:01:27,287
- 그거 좋다
- 10% 할인도 된대요

21
00:01:27,698 --> 00:01:30,895
- 그럼 이걸로 할까요?
- 좋아

22
00:01:31,569 --> 00:01:35,549
그럼 커플 서비스로 부탁드립니다.

23
00:01:37,975 --> 00:01:40,637
네. 커플 서비스 두 분이시죠?

24
00:01:41,312 --> 00:01:44,907
부인은 오일 맛사지 120분

25
00:01:45,716 --> 00:01:48,651
남편분은 전신맛사지 120분 맞으시죠?

26
00:01:48,919 --> 00:01:51,183
- 맞아요
- 부탁합니다.

27
00:01:52,3

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments