Register | Log-in

Japanese subtitles for [FSDSS-183] Dissatisfied Young Wife with Big Tits Succumbs to Lust While Being Massaged Right Next to Her... - (2021)

Summary

[FSDSS-183] Dissatisfied Young Wife with Big Tits Succumbs to Lust While Being Massaged Right Next to Her... - (2021)
  • Created on: 2025-09-29 11:16:58
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_183_dissatisfied_young_wife_with_big_tits_su__63051-20251006111658.zip    (7.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-183 - Japanese
Not specified
Yes
FSDSS-183.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,240 --> 00:00:48,520
人間の漫画、声音がいい、あなたの予報ができない。

9
00:02:17,440 --> 00:02:22,480
私、歩いて足が疲れていたので、オイルを120分にします。

10
00:02:23,140 --> 00:02:24,500
いいんじゃないか?

11
00:02:24,680 --> 00:02:25,800
俺も同じだろう。

12
00:02:27,900 --> 00:02:34,840
私はこれを着ているから、生体でしっかり飲んでもらおうかなと思って。

13
00:02:36,540 --> 00:02:39,860
生体の時間も一緒に120分にします。

14
00:02:40,160 --> 00:02:41,400
そうだね。

15
00:02:41,940 --> 00:02:44,360
見て、カップルプランがある。

16
00:02:44,360 --> 00:02:45,500
おお、いいですね。

17
00:02:45,580 --> 00:02:46,820
10%だった。

18
00:02:48,060 --> 00:02:49,120
これにしようか。

19
00:02:52,860 --> 00:02:55,740
カップルプランでお願いします。

20
00:02:58,900 --> 00:03:05,060
カップルプランで2名様、奥様はオイルマッサージの120分で、

21
00:03:05,840 --> 00:03:09,460
旦那様は生体の120分でよろしいでしょうか?

22
00:03:13,120 --> 00:03:14,120
かしこまりました。

23
00:03:15,180 --> 00:03:16,840
それではご案内いたします。

24
00:03:19,860 --> 00:03:20,340
こちらの方へ。

25
00:03:39,280 --> 00:03:40,760
旦那様はこちらの方へ。

26
00:03:42,300 --> 00:03:44,300
奥様はこちらで。

27
00:06:10,100 --> 00:06:11,860
お手伝いよろしいでしょうか?

28
00:06:1

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments