Japanese subtitles for [FSDSS-299] My Girlfriend, Made to Become Obscene Underwear Model, Was Turned on Despite Being Embarassed.... - (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-29 11:18:52
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_299_my_girlfriend_made_to_become_obscene_und__63124-20251006111852.zip
(21.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-299 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-299.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:25,838 --> 00:00:28,321
みんなごめんね
9
00:00:28,321 --> 00:00:31,542
いよいよ部署違うけど会社同じだから
10
00:00:31,542 --> 00:00:35,770
上に行ける所やさしい
11
00:00:35,770 --> 00:00:38,186
返してあげると
12
00:00:43,320 --> 00:00:44,730
工場をチェックした
13
00:00:44,730 --> 00:00:47,917
はい これは来週までに
14
00:00:48,186 --> 00:00:51,005
そろそろ料金見て
15
00:00:51,005 --> 00:00:55,501
じゃあ3社4月だった決算書
16
00:00:57,649 --> 00:00:59,461
なくしても大丈夫
17
00:00:59,461 --> 00:01:02,078
分かりました
18
00:01:02,078 --> 00:01:04,830
今期の恒例のサンプル出来たさ
19
00:01:06,138 --> 00:01:11,474
き時間とかさ外から君が座ってます
20
00:01:11,474 --> 00:01:15,836
これはこっちなのでですけど、こっちはシングルですけど、これは
21
00:01:16,641 --> 00:01:21,138
一応の両方を選べるように変えてみた
22
00:01:21,138 --> 00:01:25,802
そこへこっちへカップシャッフルですけど、こっちはオペラ、もう
23
00:01:27,178 --> 00:01:30,701
こっちはデザイン性重視しておいたデザインな
24
00:01:32,379 --> 00:01:32,748
パレット
25
00:01:32,748 --> 00:01:36,104
これで動いてるよ 確かな
26
00:01:44,627 --> 00:01:46,909
お前らこれ
27
00:01:48,016 --> 00:01:50,063
開発者の商品だから、
28
00:01:51,707 --> 00:01:55,298
打ち合わせでは入ったり
00:00:25,838 --> 00:00:28,321
みんなごめんね
9
00:00:28,321 --> 00:00:31,542
いよいよ部署違うけど会社同じだから
10
00:00:31,542 --> 00:00:35,770
上に行ける所やさしい
11
00:00:35,770 --> 00:00:38,186
返してあげると
12
00:00:43,320 --> 00:00:44,730
工場をチェックした
13
00:00:44,730 --> 00:00:47,917
はい これは来週までに
14
00:00:48,186 --> 00:00:51,005
そろそろ料金見て
15
00:00:51,005 --> 00:00:55,501
じゃあ3社4月だった決算書
16
00:00:57,649 --> 00:00:59,461
なくしても大丈夫
17
00:00:59,461 --> 00:01:02,078
分かりました
18
00:01:02,078 --> 00:01:04,830
今期の恒例のサンプル出来たさ
19
00:01:06,138 --> 00:01:11,474
き時間とかさ外から君が座ってます
20
00:01:11,474 --> 00:01:15,836
これはこっちなのでですけど、こっちはシングルですけど、これは
21
00:01:16,641 --> 00:01:21,138
一応の両方を選べるように変えてみた
22
00:01:21,138 --> 00:01:25,802
そこへこっちへカップシャッフルですけど、こっちはオペラ、もう
23
00:01:27,178 --> 00:01:30,701
こっちはデザイン性重視しておいたデザインな
24
00:01:32,379 --> 00:01:32,748
パレット
25
00:01:32,748 --> 00:01:36,104
これで動いてるよ 確かな
26
00:01:44,627 --> 00:01:46,909
お前らこれ
27
00:01:48,016 --> 00:01:50,063
開発者の商品だから、
28
00:01:51,707 --> 00:01:55,298
打ち合わせでは入ったり
Screenshots:
No screenshot available.