Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSDSS-374] - Angry, Pestering Boss Engages in Sexual Harassment Using His Dick for Just Her Body That Can't Resist, Giving Her Tits Pleasure Every Day at the Office. Yuko Ono (2022)

Summary

[FSDSS-374] - Angry, Pestering Boss Engages in Sexual Harassment Using His Dick for Just Her Body That Can't Resist, Giving Her Tits Pleasure Every Day at the Office. Yuko Ono (2022)
  • Created on: 2025-09-29 12:03:54
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_374_angry_pestering_boss_engages_in_sexual_h__63174-20251006120354.zip    (21.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-374 - Chinese
Not specified
Yes
FSDSS-374.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,533 --> 00:00:38,083
工作上....

9
00:00:38,833 --> 00:00:40,163
很有想法啊

10
00:00:41,478 --> 00:00:44,056
下次把前排座位也给她安排一下吧

11
00:00:44,347 --> 00:00:45,423
加藤君

12
00:00:47,559 --> 00:00:52,517
要她和专务一起工作的话,恐怕经验还不够啊

13
00:00:53,909 --> 00:00:55,173
如果大意了的话

14
00:00:55,361 --> 00:00:56,259
加藤君

15
00:00:56,835 --> 00:00:58,711
可是会成为她的下属的哦

16
00:01:02,147 --> 00:01:03,673
我开玩笑的

17
00:01:05,281 --> 00:01:09,650
不过...升职工作有能力的人不是理所当然的吗

18
00:01:10,412 --> 00:01:12,689
回见

19
00:01:23,256 --> 00:01:25,118
做得很好 谢谢大家了

20
00:01:26,220 --> 00:01:29,806
稳妥起见 让我们再投入一点吧

21
00:01:29,831 --> 00:01:30,884
好的

22
00:01:31,805 --> 00:01:35,001
有小野的安排的话 很安心呢

23
00:01:36,161 --> 00:01:38,618
我们也会努力的 请多多关照

24
00:01:39,135 --> 00:01:40,212
是啊

25
00:01:40,577 --> 00:01:43,007
就像家人说话一样

26
00:01:43,195 --> 00:01:48,202
无意识地把想法和思绪都表达了出来

27
00:01:49,593 --> 00:01:50,312
所以说...

28
00:01:51,903 --> 00:01:52,960
我们都支持你

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments