Register | Log-in

Spanish subtitles for [FSDSS-390] Amatsuka Moe (2022)

Summary

[FSDSS-390] Amatsuka Moe (2022)
  • Created on: 2025-09-29 12:04:09
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_390_amatsuka_moe__63184-20251006120409.zip    (9.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-390 - SPANISH
Not specified
Yes
FSDSS-390.1.www-avsubtitles-com++BOT++.es.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,056 --> 00:00:51,200
Perder peso es solo un precioso miembro de la familia, y para mí es como un hijo.

9
00:00:57,856 --> 00:01:04,000
Si no comes antes, llegarás tarde.

10
00:01:07,584 --> 00:01:11,936
No conozco las caras de mis padres antes de poder recordar

11
00:01:12,192 --> 00:01:15,264
Solo escuché que fue un accidente inesperado.

12
00:01:16,032 --> 00:01:19,616
Mi hermana mayor que me ha cuidado como madre sustituta hasta ahora

13
00:01:19,872 --> 00:01:26,016
No es exagerado decir que mis padres me criaron con algo de ayuda.

14
00:01:26,272 --> 00:01:27,040
aunque lo fue

15
00:01:27,552 --> 00:01:33,440
Aunque mi hermana mayor aún era pequeña, creo que le di muchos problemas.

16
00:01:33,696 --> 00:01:37,536
Incluso ahora, siempre soy tan sobreprotector

17
00:01:37,792 --> 00:01:43,936
Me proteges en cualquier momento que pude estudiar

18
00:01:44,192 --> 00:01:48,032
Trabajo duro en una gran empresa y lo respeto desde el fondo de mi corazón.

19
00:01:4

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments