Register | Log-in

Thai subtitles for [FSDSS-410] - Our Compliant Teacher Nene Yoshitaka Will Suck You Whenever You Call Her. (2022)

Summary

[FSDSS-410] - Our Compliant Teacher Nene Yoshitaka Will Suck You Whenever You Call Her. (2022)
  • Created on: 2025-09-29 12:04:35
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_410_our_compliant_teacher_nene_yoshitaka_wil__63203-20251006120435.zip    (22.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-410 - THAI
Not specified
Yes
FSDSS-410.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:08:06,353 --> 00:08:08,750
หา?

9
00:08:09,155 --> 00:08:11,437
เกิดอะไรขึ้นนี่

10
00:08:12,123 --> 00:08:17,061
นี่มันแจกัน ของที่ระลึกจากสมาคมผู้ปกครอง เชียวนะ

11
00:08:18,506 --> 00:08:20,386
ทำไมไม่ระวังเลย

12
00:08:20,407 --> 00:08:22,323
รู้มั๊ยว่ามันมีความสำคัญมากแค่ไหน?

13
00:08:22,344 --> 00:08:24,558
เอ๊ะ! คือว่า ครูครับ

14
00:08:26,252 --> 00:08:27,736
คือ ๆ ๆ ๆ

15
00:08:31,107 --> 00:08:35,067
นี่จะหาที่ไหนมาทดแทนได้ล่ะ?

16
00:08:35,511 --> 00:08:37,421
ทากาชิ

17
00:08:37,575 --> 00:08:39,924
เธอต้องถูกสั่งสอนซะบ้างแล้ว

18
00:08:39,995 --> 00:08:41,637
คือว่ามันไม่ใช่

19
00:08:41,957 --> 00:08:44,186
คือ ๆ ว่า ๆ ครูครับ

20
00:08:49,019 --> 00:08:52,217
เอาอย่างนี้ เธอไปอธิบายให้อธิการฟังก็แล้วกัน

21
00:08:52,257 --> 00:08:53,257
ตามมา

22
00:08:53,717 --> 00:08:54,590
ครูครับ

23
00:08:54,662 --> 00:08:55,558
ช่วย ๆ

24
00:08:55,578 --> 00:08:57,733
เลิกโวยวาย แล้วตามครูมา

25
00:09:38,531 --> 00:09:40,231
เป็นไงบ้าง?

26
00:09:41,696 --> 00:09:44,078
แย่มา

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments