Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-458] - "You Can Only Look. You Can't Touch It." I Was Shown Off Sex By a Classmate of My Yearning, and Today I'm Withholding It... AI Hongo (2022)

Summary

[FSDSS-458] - "You Can Only Look. You Can't Touch It." I Was Shown Off Sex By a Classmate of My Yearning, and Today I'm Withholding It... AI Hongo (2022)
  • Created on: 2025-09-29 12:05:04
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_458_you_can_only_look_you_can_t_touch_it_i_w__63220-20251006120504.zip    (6.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-458 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-458.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:53.730 --> 00:01:57.730
She is a classmate in the same class, and she is always bright and I admire her.

9
00:01:58.730 --> 00:02:01.730
But I have never spoken to her.

10
00:02:02.730 --> 00:02:09.730
HONGO and I have never been conscious of anything other than being just classmates.

11
00:02:10.730 --> 00:02:17.730
Without this, I probably wouldn't have spoken to her in school life.

12
00:02:18.730 --> 00:02:24.730
HONGO is a person I admire, and she was like an idol to me.

13
00:02:25.730 --> 00:02:27.730
I was just a fan.

14
00:02:28.730 --> 00:02:33.730
But I witnessed her sex.

15
00:02:34.730 --> 00:02:42.730
HONGO looked very happy, and I fell in love with her instantly.

16
00:02:43.730 --> 00:03:12.670
Since that incident, HONGO has become aware of me.

17
00:03:13.670 --> 00:03:17.670
He looks at me like a toy.

18
00:03:18.670 --> 00:03:22.670
He looks at me like he's playing with me.

19
00:03:23.670 --> 00:03:27.670
I was so happy, and I was so embarrassed.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments