English subtitles for [FSDSS-596] - on a Business Trip with Her Respected Boss, She Was in a Shared Room... Chiharu Mitsuha, a New Graduate Girl Who Was Forced to Have a Physical Relationship and Was Deeply Disappointed, but Unknowingly Drowned in Big Penis Interc... (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-29 12:08:26
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_596_on_a_business_trip_with_her_respected_bo__63348-20251006120826.zip
(9.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-596 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-596.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:48.460 --> 00:00:51.460
I'm glad I noticed it.
9
00:00:51.460 --> 00:00:55.460
What were you going to do if I had contacted you in advance?
10
00:00:55.460 --> 00:00:59.460
You're always in a bad mood as a newcomer.
11
00:00:59.460 --> 00:01:01.460
I'm really sorry.
12
00:01:01.460 --> 00:01:05.180
You're just cute.
13
00:01:05.180 --> 00:01:07.180
Don't force yourself to do business.
14
00:01:07.180 --> 00:01:10.180
Just accept it and smile.
15
00:01:10.180 --> 00:01:12.180
Suzuki.
16
00:01:12.180 --> 00:01:16.950
That's not a good way to say it.
17
00:01:16.950 --> 00:01:18.950
Boss.
18
00:01:18.950 --> 00:01:23.950
If you say that now, you'll have to close your own neck.
19
00:01:23.950 --> 00:01:25.950
I'm sorry.
20
00:01:25.950 --> 00:01:26.950
Mitsu-san.
21
00:01:26.950 --> 00:01:30.950
I'm sure you've checked your head and corrected it.
22
00:01:30.950 --> 00:01:31.950
Yes.
23
00:01:31.950 --> 00:01:35.950
I've been good at it for a long time.
24
00:01:35
00:00:48.460 --> 00:00:51.460
I'm glad I noticed it.
9
00:00:51.460 --> 00:00:55.460
What were you going to do if I had contacted you in advance?
10
00:00:55.460 --> 00:00:59.460
You're always in a bad mood as a newcomer.
11
00:00:59.460 --> 00:01:01.460
I'm really sorry.
12
00:01:01.460 --> 00:01:05.180
You're just cute.
13
00:01:05.180 --> 00:01:07.180
Don't force yourself to do business.
14
00:01:07.180 --> 00:01:10.180
Just accept it and smile.
15
00:01:10.180 --> 00:01:12.180
Suzuki.
16
00:01:12.180 --> 00:01:16.950
That's not a good way to say it.
17
00:01:16.950 --> 00:01:18.950
Boss.
18
00:01:18.950 --> 00:01:23.950
If you say that now, you'll have to close your own neck.
19
00:01:23.950 --> 00:01:25.950
I'm sorry.
20
00:01:25.950 --> 00:01:26.950
Mitsu-san.
21
00:01:26.950 --> 00:01:30.950
I'm sure you've checked your head and corrected it.
22
00:01:30.950 --> 00:01:31.950
Yes.
23
00:01:31.950 --> 00:01:35.950
I've been good at it for a long time.
24
00:01:35
Screenshots:
No screenshot available.