Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRED-227] An Offline Meetup Ntr - This College Girl Girlfriend Met Up with These Assholes Through a Video Game... - (2020)

Summary

[PRED-227] An Offline Meetup Ntr - This College Girl Girlfriend Met Up with These Assholes Through a Video Game... - (2020)
  • Created on: 2025-09-29 14:22:55
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_227_an_offline_meetup_ntr_this_college_girl_g__63458-20251006142255.zip    (21.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-227 - Chinese
Not specified
Yes
PRED-227.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:29,095 --> 00:00:31,086
危險 差一點

9
00:00:31,898 --> 00:00:33,763
差一點嗎

10
00:00:34,167 --> 00:00:37,364
在差兩個


11
00:00:37,904 --> 00:00:40,429
我們真有默契

12
00:00:40,840 --> 00:00:43,240
如何呢

13
00:00:43,910 --> 00:00:46,572
因為你很會玩呀

14
00:00:47,247 --> 00:00:50,978
沒有這回事啦 是因為有你在

15
00:00:50,984 --> 00:00:52,975
都是你幫我啊

16
00:00:52,986 --> 00:00:54,977
沒有

17
00:00:54,988 --> 00:01:00,449
真的我現在就像是在輔助而已

18
00:01:00,460 --> 00:01:02,451
也很好啊

19
00:01:02,462 --> 00:01:04,453
哪有這樣

20
00:01:05,532 --> 00:01:10,595
但真的很棒呢 會玩遊戲
聲音也很可愛

21
00:01:10,603 --> 00:01:17,941
我跟未華子在大學認識
在半年前開始交往

22
00:01:17,944 --> 00:01:19,935
沒有這回事

23
00:01:19,946 --> 00:01:22,608
原本就是喜愛遊戲的未華子

24
00:01:22,615 --> 00:01:27,552
可能是週末後遺症
迷上了手機遊戲

25
00:01:28,088 --> 00:01:35,017
就算和我在一起的時候
也在和朋友聊著天

26
00:01:36,229 --> 00:01:40,495
最初只是在和同性的朋友聊天

27
00:01:41,434 --> 00:01:43,834
也沒什麼特別在意的地方

28
00:01:44,637 --> 00:01:51,042
最近卻在和一個
感覺很花心的男子聊天

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments