Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRED-234] : a Female Announcer Who Descended Into Slut Shame - Her Sense of Justice Was Destroyed Through Bukkake Creampie Breaking in Training... - Yuki Takeuchi (2020)

Summary

[PRED-234] : a Female Announcer Who Descended Into Slut Shame - Her Sense of Justice Was Destroyed Through Bukkake Creampie Breaking in Training... - Yuki Takeuchi (2020)
  • Created on: 2025-09-29 14:23:41
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_234_a_female_announcer_who_descended_into_slu__63485-20251006142341.zip    (26.2 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-234 - Chinese
Not specified
Yes
PRED-234.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:47,100 --> 00:02:50,160
实感软软的

9
00:02:50,303 --> 00:02:54,034
很好吃 头一次的感觉

10
00:02:54,174 --> 00:02:59,510
里面还有红豆 甜甜的味道

11
00:02:59,512 --> 00:03:09,387
有点绝妙的搭配 真好吃
大家也要去店里尝尝哦

12
00:03:09,522 --> 00:03:14,585
就是这样子 好的谢谢

13
00:03:14,994 --> 00:03:16,723
拜拜

14
00:03:17,931 --> 00:03:22,197
-好的 辛苦了-辛苦了

15
00:03:22,335 --> 00:03:24,200
请留步

16
00:03:24,204 --> 00:03:29,938
-辛苦了啊
-是的啊 你也辛苦

17
00:03:30,210 --> 00:03:33,008
我听说了哦

18
00:03:33,012 --> 00:03:36,209
你在练习拳击吧

19
00:03:36,349 --> 00:03:40,479
没有很认真的

20
00:03:40,620 --> 00:03:49,551
这样子啊 但是很厉害哦
比男人都放到了 好厉害啊

21
00:03:49,696 --> 00:03:51,687
真棒啊

22
00:03:51,698 --> 00:03:56,897
你真是只会想这些啊

23
00:03:57,036 --> 00:04:00,369
我也只能这样子了

24
00:04:00,506 --> 00:04:06,775
成为艺人全都是麻烦事啊

25
00:04:06,913 --> 00:04:13,182
你也是吧
主播并不是你的追求吧

26
00:04:13,186 --> 00:04:15,848
这个也是的吧

27
00:04:16,789 --> 00:04:19,053
竞争对手太多

28
00:04:19,592 --> 00:04:22,789
-没有办法的-是的

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments