Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRED-226] I Shared a Room with My Sexy Female Coworkers on the Last Day of Our Business Trip (Japanese Inn)... - (2020)

Summary

[PRED-226] I Shared a Room with My Sexy Female Coworkers on the Last Day of Our Business Trip (Japanese Inn)... - (2020)
  • Created on: 2025-09-29 14:25:00
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_226_i_shared_a_room_with_my_sexy_female_cowor__63532-20251006142500.zip    (19.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-226 - Chinese
Not specified
Yes
PRED-226.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,825 --> 00:00:30,050
是啊

9
00:00:31,000 --> 00:00:36,875
真是难以抉择啊 这次旅行就去级别高点的吧

10
00:00:37,925 --> 00:00:40,725
但我们的预算不够啊

11
00:00:41,728 --> 00:00:44,800
羽田 住宿费就不能再想想办法了吗?

12
00:00:45,056 --> 00:00:50,944
他们说 如果我们早点预定的话可以打折

13
00:00:54,175 --> 00:00:58,500
可以的话 早一点预定也没什么关系

14
00:00:58,750 --> 00:01:00,250
我知道了

15
00:01:00,250 --> 00:01:03,875
我们会把日期提前的

16
00:01:04,250 --> 00:01:05,475
我知道了

17
00:01:05,725 --> 00:01:07,200
逢花

18
00:01:08,096 --> 00:01:09,376
这次

19
00:01:09,632 --> 00:01:12,192
让我也一起去吧

20
00:01:12,704 --> 00:01:16,544
社长也要参加这次旅行

21
00:01:17,150 --> 00:01:20,075
和有决定权的人一起去会比较好

22
00:01:20,550 --> 00:01:21,850
这样啊

23
00:01:22,375 --> 00:01:27,150
羽田 你先去做好这次旅行的日程安排

24
00:01:27,150 --> 00:01:30,100
好 我知道了 这就去打电话

25
00:01:40,750 --> 00:01:42,950
我想预定几间房

26
00:01:51,104 --> 00:01:54,176
逢花 我已经约好了下周五去

27
00:01:54,432 --> 00:01:56,736
太好了 谢谢你

28
00:01:57,550 --> 00:02:00,300
那就先等待吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments