Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRED-116] : the Master of Relentless Blowjobs. Spent Cocks Recover Instantly! Blowjob-Loving College Girl Stars in a Porno! Eimi Fukada (2018)

Summary

[PRED-116] : the Master of Relentless Blowjobs. Spent Cocks Recover Instantly! Blowjob-Loving College Girl Stars in a Porno! Eimi Fukada (2018)
  • Created on: 2025-09-29 14:25:22
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_116_the_master_of_relentless_blowjobs_spent_c__63547-20251006142522.zip    (14.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-116 - Chinese
Not specified
Yes
PRED-116.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,808 --> 00:01:17,210
<font face="楷体">那个</font>

9
00:01:17,510 --> 00:01:25,318
<font face="楷体">怎么说呢 是喜欢吗 做了吗</font>

10
00:01:25,318 --> 00:01:33,126
<font face="楷体">小声点 我让你过来其实</font>

11
00:01:35,228 --> 00:01:38,832
<font face="楷体">有东西想给你看</font>

12
00:01:39,132 --> 00:01:41,835
<font face="楷体">逼个</font>

13
00:01:46,639 --> 00:01:50,639
<font face="楷体">(之后看到冲击性的视频)</font>

14
00:01:51,500 --> 00:02:00,500
<font face="楷体">(强迫迫口交的达人 喜欢吃肉棒的女大学生)
(色花堂字幕组出品 6677x.me)</font>

15
00:02:01,054 --> 00:02:05,558
<font face="楷体">(社长的兴趣是自拍)
(让我看作品告诉他感想)</font>

16
00:02:05,859 --> 00:02:12,165
<font face="楷体">该不会是那个女生吧</font>

17
00:02:15,168 --> 00:02:17,570
<font face="楷体">就在眼前啊</font>

18
00:02:17,871 --> 00:02:20,874
<font face="楷体">这个很厉害哦</font>

19
00:02:20,874 --> 00:02:24,477
<font face="楷体">很厉害哦 厉害吗</font>

20
00:02:24,778 --> 00:02:29,282
<font face="楷体">哪里厉害了 总之这个</font>

21
00:02:29,582 --> 00:02:32,886
<font face="楷体">非常厉害 那个孩子</font>

22
00:02:32,886 --> 00:02:3

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments