Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRTD-001] : I Saw the Female Teacher That Supported My Dream Getting Gang Banged and I Got Scared and Couldn't Save Her... Aya Sakurai (2017)

Summary

[PRTD-001] : I Saw the Female Teacher That Supported My Dream Getting Gang Banged and I Got Scared and Couldn't Save Her... Aya Sakurai (2017)
  • Created on: 2025-09-29 14:25:35
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

prtd_001_i_saw_the_female_teacher_that_supported_m__63556-20251006142535.zip    (21.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRTD-001 - Chinese
Not specified
Yes
PRTD-001.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:20,640 --> 00:01:26,910
是的 你有什么具体目标吗?

9
00:01:29,280 --> 00:01:34,090
对了 后面这里有很多
不同的课程安排

10
00:01:35,320 --> 00:01:36,790
有什么目标?

11
00:01:38,990 --> 00:01:49,570
目标是做律师 现在做的事情
律师啊

12
00:01:51,240 --> 00:01:53,710
目标如果是律师那就太棒了

13
00:01:55,010 --> 00:02:02,680
但是 遇到什么难题了吗?
我目前还不是很明朗

14
00:02:03,980 --> 00:02:13,790
虽然日本现在的治安很好
但还是有很多坏人的

15
00:02:14,830 --> 00:02:22,900
我就想利用自己的知识帮别人
真是太棒了

16
00:02:23,670 --> 00:02:25,570
心地真是善良

17
00:02:26,500 --> 00:02:34,580
所有的坏人交给你去定罪了
当然 交给我吧

18
00:02:34,910 --> 00:02:37,650
我会努力学习
成为日本最厉害的律师

19
00:02:42,590 --> 00:02:46,360
怎么了? 完全不行啊

20
00:02:49,230 --> 00:02:55,870
不是的 没事的 我会继续努力

21
00:02:56,700 --> 00:03:04,410
这样 真是厉害 加油哦
嗯 加油 我们走吧

22
00:03:25,400 --> 00:03:31,600
有什么事情需要我帮忙的吧
没有 没事的

23
00:03:35,340 --> 00:03:36,270
不爽吗?

24
00:03:40,110 --> 00:03:41,280
到底要干什么

25
00:03:47,450 --> 00:03:55,260
喂 怎么不打招呼啊
早安 早安

26
00:03:57,030 --> 00:04:05,740
什么 什么?
快点说早安 早安

27
00:04:11,980 --> 00:04:15,810
给我老实点哦
你在做什么?

28
00:04:17

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments