Register | Log-in

Chinese subtitles for [PPPD-744] : an I-Cup Titty High-Class Lingerie Sales Lady and Her Temptation Sales Technique Matsuri Kiritani (2019)

Summary

[PPPD-744] : an I-Cup Titty High-Class Lingerie Sales Lady and Her Temptation Sales Technique Matsuri Kiritani (2019)
  • Created on: 2025-09-29 14:31:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pppd_744_an_i_cup_titty_high_class_lingerie_sales___63760-20251006143116.zip    (23.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PPPD-744 - Chinese
Not specified
Yes
PPPD-744.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:23,306 --> 00:02:26,643
-你好
-你好 请问是哪位

9
00:02:26,809 --> 00:02:32,482
我叫桐谷
是女性情趣内衣推销员

10
00:02:34,484 --> 00:02:35,985
女性内衣吗

11
00:02:36,152 --> 00:02:40,156
今天带来了一些样品
还请务必参考一下

12
00:02:40,657 --> 00:02:44,661
可是我姊和母亲都不在呢

13
00:02:45,662 --> 00:02:49,499
-没关系 看看就好
-我吗

14
00:02:51,834 --> 00:02:55,505
只是我不太懂
而且和男性又不同

15
00:02:55,838 --> 00:03:01,177
也是会这么的
请务必让我介绍

16
00:03:02,345 --> 00:03:07,016
-若只是介绍 倒也无所谓
-可以吗 那就打扰了

17
00:03:07,850 --> 00:03:10,186
-请进
-打扰了

18
00:03:14,524 --> 00:03:20,363
-我能打开样品的箱子吗
-请

19
00:03:25,201 --> 00:03:31,708
-就是这样的情趣内衣
-原来如此

20
00:03:32,208 --> 00:03:38,381
-也有像这种的
-感觉很花俏呢

21
00:03:38,548 --> 00:03:44,554
是没错 可是送礼的话
多半都会感到开心

22
00:03:45,054 --> 00:03:49,225
可是对我姊来说太花了

23
00:03:49,392 --> 00:03:56,566
不过最近在家人之间
也很常送这种的

24
00:03:56,733 --> 00:04:00,236
所以拿来送礼如何

25
00:04:00,737 --> 00:04:06,409
是送内衣太害羞
感觉像什么羞耻玩法

26
00:04:06,909 --> 00:04:09,245
所以真的不用了

27
00:04:09,245 --> 00:04:12,415
还是有会送的啊

28
00:04:12,582 --> 00:04:16,586
但我不是

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments