Register | Log-in

Chinese subtitles for [POST-432] - We Used to Play Together All the Time As Kids, Didn't We? but Now Things Are Different, Much Much Different I Met My Cousin Again After Several Years During a Funeral, and I Knew It Was Wrong, but We Started Fucking Each Others' ... (2018)

Summary

[POST-432] - We Used to Play Together All the Time As Kids, Didn't We? but Now Things Are Different, Much Much Different I Met My Cousin Again After Several Years During a Funeral, and I Knew It Was Wrong, but We Started Fucking Each Others' ... (2018)
  • Created on: 2025-09-29 14:35:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

post_432_we_used_to_play_together_all_the_time_as___63928-20251006143523.zip    (10.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

POST-432 - Chinese
Not specified
Yes
POST-432.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,120 --> 00:00:33,520
對啊

9
00:00:33,760 --> 00:00:37,940
(已經長很大了)

10
00:00:39,060 --> 00:00:42,700
小學生之後吧

11
00:00:43,000 --> 00:00:46,570
(她們已經變成有魅力的女性)

12
00:00:46,920 --> 00:00:50,040
好像是呢

13
00:00:50,870 --> 00:00:53,350
男方忍不住了

14
00:00:57,320 --> 00:00:59,950
(我已經忍不住了)

15
00:01:03,790 --> 00:01:06,800
(在爺爺面前)

16
00:01:07,380 --> 00:01:09,910
(不可以)

17
00:01:10,520 --> 00:01:13,990
(因為不好所以更興奮)

18
00:01:14,290 --> 00:01:17,280
(一但開始)

19
00:01:17,450 --> 00:01:21,070
(就沒法阻止2人的暴走)

20
00:01:21,700 --> 00:01:25,890
(親戚也是男人跟女人)

21
00:01:28,440 --> 00:01:32,420
(親戚女孩成長成女性)

22
00:01:33,290 --> 00:01:38,240
(跟親戚的一夜禁斷情)

23
00:01:43,320 --> 00:01:46,000
記得嗎?

24
00:01:47,870 --> 00:01:51,060
小時候常一起玩的親戚
再會後已經長很大了

25
00:01:51,060 --> 00:01:53,060
雖然不好但超想上她
不可以 我們是親戚耶

26
00:01:57,880 --> 00:01:59,860
(親戚女孩1)

27
00:02:02,230 --> 00:02:05,850
辛苦了

28
00:02:06,510 --> 00:02:10,880
大家都走了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments