Portuguese subtitles for Vedo nudo (1993)
Summary
- Created on: 2025-10-06 15:51:59
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
vedo_nudo__63974-20251006155159.zip
(12 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Vedo nudo (1993)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Vedo nudo (1992)-1080p.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:58,620 --> 00:01:59,660
Que novidades você tem sobre a casa?
9
00:01:59,720 --> 00:02:00,720
Muito bom.
10
00:02:00,780 --> 00:02:01,780
Venha, eu vou lhe mostrar.
11
00:02:01,940 --> 00:02:02,180
Sim.
12
00:02:02,500 --> 00:02:03,500
Vamos.
13
00:02:07,430 --> 00:02:09,200
Aqui está o projeto.
14
00:02:09,240 --> 00:02:09,760
- Bom dia.
- Bom dia.
15
00:02:09,761 --> 00:02:14,020
Aqui, eu estava pensando em reforçar o sótão para criar mezaninos.
16
00:02:14,420 --> 00:02:17,120
E quanto ao exterior, fiz como ela queria.
17
00:02:19,800 --> 00:02:23,660
Quanto ao quarto,
pensei que ele poderia ser colocado aqui.
18
00:02:23,880 --> 00:02:26,760
Mas não seria o caso, arquiteto,
de colocá-la aqui no meio?
19
00:02:26,860 --> 00:02:27,720
Claro que você poderia.
20
00:02:27,760 --> 00:02:29,560
Mas a sala de estar ficaria estreita demais.
21
00:02:29,960 --> 00:02:33,960
Mas se você realmente quiser aqui no centro, podemos mover a sala de jantar desta
22
00:02:33,961
00:01:58,620 --> 00:01:59,660
Que novidades você tem sobre a casa?
9
00:01:59,720 --> 00:02:00,720
Muito bom.
10
00:02:00,780 --> 00:02:01,780
Venha, eu vou lhe mostrar.
11
00:02:01,940 --> 00:02:02,180
Sim.
12
00:02:02,500 --> 00:02:03,500
Vamos.
13
00:02:07,430 --> 00:02:09,200
Aqui está o projeto.
14
00:02:09,240 --> 00:02:09,760
- Bom dia.
- Bom dia.
15
00:02:09,761 --> 00:02:14,020
Aqui, eu estava pensando em reforçar o sótão para criar mezaninos.
16
00:02:14,420 --> 00:02:17,120
E quanto ao exterior, fiz como ela queria.
17
00:02:19,800 --> 00:02:23,660
Quanto ao quarto,
pensei que ele poderia ser colocado aqui.
18
00:02:23,880 --> 00:02:26,760
Mas não seria o caso, arquiteto,
de colocá-la aqui no meio?
19
00:02:26,860 --> 00:02:27,720
Claro que você poderia.
20
00:02:27,760 --> 00:02:29,560
Mas a sala de estar ficaria estreita demais.
21
00:02:29,960 --> 00:02:33,960
Mas se você realmente quiser aqui no centro, podemos mover a sala de jantar desta
22
00:02:33,961
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)
• Comments: