Korean subtitles for [RBD-764] : I Can't Make a Sound 11 the Atrocious Rape in My School Airi Kijima (2016)
Summary
- Created on: 2025-09-29 15:56:49
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rbd_764_i_can_t_make_a_sound_11_the_atrocious_rape__64008-20251006155649.zip
(11.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
RBD-764 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
RBD-764.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:43,258 --> 00:00:45,158
이토 군
/ 네
9
00:00:45,158 --> 00:00:48,467
작자는 이때
어떤 마음이었을까?
10
00:00:50,270 --> 00:00:52,840
고향을 떠올리고 있었어요
11
00:00:52,840 --> 00:00:54,222
훌륭해
12
00:00:54,715 --> 00:00:56,506
작자는 이때
13
00:00:56,506 --> 00:01:00,018
어린 시절을 보냈던
고향을 떠올리고 있었던 거죠
14
00:01:01,836 --> 00:01:03,400
이토 군에게 박수
15
00:01:07,745 --> 00:01:10,311
그럼 사토 군이
다음을 읽어볼까?
16
00:01:10,311 --> 00:01:11,361
네
17
00:01:12,140 --> 00:01:14,608
교토를 거점으로 해서
각지를 돌며...
18
00:01:35,001 --> 00:01:39,770
키지마 아이리
19
00:02:18,845 --> 00:02:31,791
소리를 낼 수 없는 나 11
포학의 교내 능욕
RBD 764
20
00:02:33,396 --> 00:02:37,399
여기 '시리우고토' 라는 건
しりうごと 後言
21
00:02:37,399 --> 00:02:39,875
험담이란 뜻이거든
/ 네
22
00:02:39,875 --> 00:02:41,132
그러니까
23
00:02:41,407 --> 00:02:45,860
이 문장에 대입해보면
이해가 되지?
24
00:02:45,860 --> 00:02:47,350
네, 알겠어요
25
00:02:48,210 --> 00:02:51,670
또 모르는 부분은 없어?
26
00:02:52,263 --> 00:02:54,951
아뇨, 괜찮아요
/ 그래?
27
00:02:55,999 --> 00:02:58,191
오늘은 여기까지 할까?
/ 네
28
00:02:59,690 --> 00:03:02,9
00:00:43,258 --> 00:00:45,158
이토 군
/ 네
9
00:00:45,158 --> 00:00:48,467
작자는 이때
어떤 마음이었을까?
10
00:00:50,270 --> 00:00:52,840
고향을 떠올리고 있었어요
11
00:00:52,840 --> 00:00:54,222
훌륭해
12
00:00:54,715 --> 00:00:56,506
작자는 이때
13
00:00:56,506 --> 00:01:00,018
어린 시절을 보냈던
고향을 떠올리고 있었던 거죠
14
00:01:01,836 --> 00:01:03,400
이토 군에게 박수
15
00:01:07,745 --> 00:01:10,311
그럼 사토 군이
다음을 읽어볼까?
16
00:01:10,311 --> 00:01:11,361
네
17
00:01:12,140 --> 00:01:14,608
교토를 거점으로 해서
각지를 돌며...
18
00:01:35,001 --> 00:01:39,770
키지마 아이리
19
00:02:18,845 --> 00:02:31,791
소리를 낼 수 없는 나 11
포학의 교내 능욕
RBD 764
20
00:02:33,396 --> 00:02:37,399
여기 '시리우고토' 라는 건
しりうごと 後言
21
00:02:37,399 --> 00:02:39,875
험담이란 뜻이거든
/ 네
22
00:02:39,875 --> 00:02:41,132
그러니까
23
00:02:41,407 --> 00:02:45,860
이 문장에 대입해보면
이해가 되지?
24
00:02:45,860 --> 00:02:47,350
네, 알겠어요
25
00:02:48,210 --> 00:02:51,670
또 모르는 부분은 없어?
26
00:02:52,263 --> 00:02:54,951
아뇨, 괜찮아요
/ 그래?
27
00:02:55,999 --> 00:02:58,191
오늘은 여기까지 할까?
/ 네
28
00:02:59,690 --> 00:03:02,9
Screenshots:
No screenshot available.