Register | Log-in

Chinese subtitles for [RBD-831] : a Girl Who Fell Into a Trap - Hot Bank Teller's Repeated Misfortunes - Iroha Natsume (2017)

Summary

[RBD-831] : a Girl Who Fell Into a Trap - Hot Bank Teller's Repeated Misfortunes - Iroha Natsume (2017)
  • Created on: 2025-09-29 15:57:09
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rbd_831_a_girl_who_fell_into_a_trap_hot_bank_telle__64018-20251006155709.zip    (11.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RBD-831 - Chinese
Not specified
Yes
RBD-831.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,760 --> 00:01:01,560
课长,这个定存到期了
拜托了

9
00:01:19,240 --> 00:01:21,880
很好吃的样子
是吧?很美味的样子吧

10
00:01:22,480 --> 00:01:26,280
结婚之后每天早晚都可以吃到
好吃的了

11
00:01:28,190 --> 00:01:31,790
我等很久了哦
希望早点有我们的爱巢

12
00:01:33,220 --> 00:01:35,260
就看时机了

13
00:01:35,260 --> 00:01:38,660
但是你真的要做分行长吗?

14
00:01:39,430 --> 00:01:41,470
可能吧

15
00:01:42,700 --> 00:01:45,600
但是被委托做分行长
也看时间吧

16
00:01:46,670 --> 00:01:49,270
还没和任何人说
应该可以吧

17
00:01:58,220 --> 00:02:03,350
坠落到陷阱内的女人
美人银行员 遭遇多次不幸

18
00:02:17,640 --> 00:02:20,940
山下,不好意思,这个

19
00:02:21,440 --> 00:02:23,470
今晚有空吗?

20
00:02:25,110 --> 00:02:27,350
要不要一起吃个饭

21
00:02:27,750 --> 00:02:30,180
不好意思
我,那个

22
00:02:31,350 --> 00:02:32,880
其实

23
00:02:33,180 --> 00:02:36,090
我有事情跟你说

24
00:02:36,290 --> 00:02:38,660
他的事情

25
00:02:46,830 --> 00:02:48,730
胡说

26
00:02:49,630 --> 00:02:53,300
他一直很小心
不想被我们发现

27
00:02:53,540 --> 00:02:57,410
那个

28
00:03:01,580 --> 00:03:05,520
你觉得我乱说的话
可以自己去查一下

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments