Register | Log-in

Chinese subtitles for [RCTD-280] : the Dirty Talk Female Anchor 19 a 100Cm Big Divine Titty Announcer Nanami Matsumoto Special (2019)

Summary

[RCTD-280] : the Dirty Talk Female Anchor 19 a 100Cm Big Divine Titty Announcer Nanami Matsumoto Special (2019)
  • Created on: 2025-09-29 15:57:25
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rctd_280_the_dirty_talk_female_anchor_19_a_100cm_b__64027-20251006155725.zip    (22.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RCTD-280 - Chinese
Not specified
Yes
RCTD-280.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,883 --> 00:00:48,748
讓你的肉棒變得硬硬的哦

9
00:00:50,625 --> 00:00:55,827
然後出門 即便是一大早就
勃起的肉棒

10
00:00:56,622 --> 00:00:58,405
直到休息

11
00:00:58,605 --> 00:01:05,098
無論是濃厚味道的老人肉棒
還是處男的肉棒

12
00:01:05,877 --> 00:01:07,597
早安

13
00:01:09,391 --> 00:01:16,809
今天也是用這個I罩杯的巨乳
進行肉棒自慰

14
00:01:17,218 --> 00:01:24,858
讓你的肉棒勃起 然後打手槍
使它變得硬硬的哦

15
00:01:26,370 --> 00:01:29,528
如果現在沒有打手槍

16
00:01:30,100 --> 00:01:32,484
絕對不要看哦

17
00:01:34,405 --> 00:01:38,502
那麼 我們先播報今天
早上的新聞吧

18
00:01:39,600 --> 00:01:41,897
(便利商店將引入)
(肉棒結算器來結算)

19
00:01:42,097 --> 00:01:43,318
(新式癡漢對策)
(癡漢擊退印章)

20
00:01:43,518 --> 00:01:45,246
(後插男根 肉棒駕駛)
(肉棒 乳小穴等淫語)

21
00:01:45,446 --> 00:01:47,293
(流行語大獎 今天的肉棒)
(晨勃打手槍指南)

22
00:01:47,493 --> 00:01:49,054
(全裸天氣預報)
(使其懷孕的新聞播報)

23
00:01:49,254 --> 00:01:56,606
那麼 接下來是I罩杯的
松本菜奈實630新聞

24
00:01:56,806 --> 00:02:03,977
蛋蛋 肉棒 打手槍
使其醒過來吧

25
00:02:05,062 --> 00:02:09,338
(松本菜奈實 早安)
(胸部630新聞)

26
00:02:10,762 --> 00:02:16,004
最大的結算設備廠家打算在
11月份在便利商店

27
00:02:16,204 --> 00:02

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments