English subtitles for [MEYD-658] Okuda Saki
Summary
- Created on: 2021-10-30 14:06:45
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
meyd_658_okuda_saki__6413-20211030140645-en.zip
(20.3 KB)
Downloads:
Thanks:
11 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MEYD-658] Okuda Saki (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MEYD-658.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:47,046 --> 00:00:49,981
yӧu don't actually have to force yӧurself to work part -time
9
00:00:51,050 --> 00:00:52,915
Isn't there nȯ children nȯw?
10
00:00:53,586 --> 00:00:56,248
The full -time housewife is also quite boring
11
00:00:56,789 --> 00:00:59,451
Don't save money nȯw
12
00:00:59,459 --> 00:01:01,450
Plan for the future
13
00:01:04,130 --> 00:01:05,859
What do yӧu do
14
00:01:07,467 --> 00:01:10,129
Is a company related to video works
15
00:01:10,403 --> 00:01:12,132
Inexperienced people can also try
16
00:01:12,138 --> 00:01:14,663
And the hourly salary is also very high
17
00:01:15,475 --> 00:01:16,669
Is the photography still the film?
18
00:01:17,343 --> 00:01:19,470
Although I don't understand
19
00:01:19,746 --> 00:01:20,542
Shouldn't be too suspicious
20
00:01:20,546 --> 00:01:21,478
No such suspicious
21
00:01:21,481 --> 00:01:26,282
There are many TV stations and programs, and there are many kinds of advertisements and other jobs.
22
00:01:27,62
00:00:47,046 --> 00:00:49,981
yӧu don't actually have to force yӧurself to work part -time
9
00:00:51,050 --> 00:00:52,915
Isn't there nȯ children nȯw?
10
00:00:53,586 --> 00:00:56,248
The full -time housewife is also quite boring
11
00:00:56,789 --> 00:00:59,451
Don't save money nȯw
12
00:00:59,459 --> 00:01:01,450
Plan for the future
13
00:01:04,130 --> 00:01:05,859
What do yӧu do
14
00:01:07,467 --> 00:01:10,129
Is a company related to video works
15
00:01:10,403 --> 00:01:12,132
Inexperienced people can also try
16
00:01:12,138 --> 00:01:14,663
And the hourly salary is also very high
17
00:01:15,475 --> 00:01:16,669
Is the photography still the film?
18
00:01:17,343 --> 00:01:19,470
Although I don't understand
19
00:01:19,746 --> 00:01:20,542
Shouldn't be too suspicious
20
00:01:20,546 --> 00:01:21,478
No such suspicious
21
00:01:21,481 --> 00:01:26,282
There are many TV stations and programs, and there are many kinds of advertisements and other jobs.
22
00:01:27,62
Screenshots:
No screenshot available.