Chinese subtitles for [RCTD-289] : Bodyjacked -Possessed Classroom (2019)
Summary
- Created on: 2025-09-29 16:01:33
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rctd_289_bodyjacked_possessed_classroom__64157-20251006160133.zip
(29.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
RCTD-289 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
RCTD-289.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:47,201 --> 00:00:53,366
(小聲回答中…)
9
00:00:53,386 --> 00:00:58,516
(小聲回答中…)
10
00:00:58,536 --> 00:01:04,471
老師我來替她回答
11
00:01:05,942 --> 00:01:12,177
(朗讀英語語句)
12
00:01:12,217 --> 00:01:19,054
智者通權達變 愚者剛愎自用
13
00:01:21,340 --> 00:01:27,220
回答正確 不愧是學生會長
14
00:01:27,638 --> 00:01:32,419
美保同學你英語成績也不錯的
15
00:01:32,439 --> 00:01:37,617
-要對自己更有自信點 -是
16
00:01:51,814 --> 00:01:59,432
真不愧是學生會長
為了搏票還真是拼啊
17
00:01:59,452 --> 00:02:04,546
倉木同學你這說法不是很妥當
18
00:02:07,023 --> 00:02:13,825
老師 何必和她多費唇舌呢
19
00:02:14,241 --> 00:02:18,632
還是請您繼續上課吧
20
00:02:19,060 --> 00:02:24,656
為了最後大考 我可是
一分一秒都不想浪費呢
21
00:02:25,151 --> 00:02:31,031
你這話什麼意思啊
22
00:02:33,304 --> 00:02:38,865
啊呀 像你這種
23
00:02:40,807 --> 00:02:47,148
差生怎麼懂這種事呢
24
00:02:52,373 --> 00:02:59,353
對於你這種上課態度不端正
成績又差的不良學生
25
00:02:59,373 --> 00:03:05,067
多費唇舌就是在浪費時間
我剛才和老師就是這麼說的哦
26
00:03:05,164 --> 00:03:11,363
你是在找打嗎
27
00:03:23,007 --> 00:03:27,858
你們兩個都住手
28
00:03:29,765 --> 00:03:36,036
不要吵架 大家都是同班同學
00:00:47,201 --> 00:00:53,366
(小聲回答中…)
9
00:00:53,386 --> 00:00:58,516
(小聲回答中…)
10
00:00:58,536 --> 00:01:04,471
老師我來替她回答
11
00:01:05,942 --> 00:01:12,177
(朗讀英語語句)
12
00:01:12,217 --> 00:01:19,054
智者通權達變 愚者剛愎自用
13
00:01:21,340 --> 00:01:27,220
回答正確 不愧是學生會長
14
00:01:27,638 --> 00:01:32,419
美保同學你英語成績也不錯的
15
00:01:32,439 --> 00:01:37,617
-要對自己更有自信點 -是
16
00:01:51,814 --> 00:01:59,432
真不愧是學生會長
為了搏票還真是拼啊
17
00:01:59,452 --> 00:02:04,546
倉木同學你這說法不是很妥當
18
00:02:07,023 --> 00:02:13,825
老師 何必和她多費唇舌呢
19
00:02:14,241 --> 00:02:18,632
還是請您繼續上課吧
20
00:02:19,060 --> 00:02:24,656
為了最後大考 我可是
一分一秒都不想浪費呢
21
00:02:25,151 --> 00:02:31,031
你這話什麼意思啊
22
00:02:33,304 --> 00:02:38,865
啊呀 像你這種
23
00:02:40,807 --> 00:02:47,148
差生怎麼懂這種事呢
24
00:02:52,373 --> 00:02:59,353
對於你這種上課態度不端正
成績又差的不良學生
25
00:02:59,373 --> 00:03:05,067
多費唇舌就是在浪費時間
我剛才和老師就是這麼說的哦
26
00:03:05,164 --> 00:03:11,363
你是在找打嗎
27
00:03:23,007 --> 00:03:27,858
你們兩個都住手
28
00:03:29,765 --> 00:03:36,036
不要吵架 大家都是同班同學
Screenshots:
No screenshot available.