Register | Log-in

Chinese subtitles for [RCT-429] - the Stepmother and Son Goes to the Hot Springs to Pray for a Child. the Beautiful Stepmom's Fakecestuous Creampie Bus Tour (2012)

Summary

[RCT-429] - the Stepmother and Son Goes to the Hot Springs to Pray for a Child. the Beautiful Stepmom's Fakecestuous Creampie Bus Tour (2012)
  • Created on: 2025-09-29 16:01:49
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rct_429_the_stepmother_and_son_goes_to_the_hot_spr__64165-20251006160149.zip    (21.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RCT-429 - Chinese
Not specified
Yes
RCT-429.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,549 --> 00:00:38,718
是啊

9
00:00:39,051 --> 00:00:42,722
大家母子感情应该都很好吧

10
00:00:43,556 --> 00:00:48,394
大家知道本次的内容吗?

11
00:00:49,562 --> 00:00:53,232
就是和妈妈一起混浴
说什么啊

12
00:00:53,399 --> 00:00:54,901
不好意思

13
00:00:55,067 --> 00:01:00,072
我真的很想怀孕

14
00:01:00,239 --> 00:01:02,909
真的能怀孕吗?

15
00:01:02,909 --> 00:01:05,578
当然
真的吗?

16
00:01:06,245 --> 00:01:10,750
母子感情越好越容易怀孕哦

17
00:01:11,417 --> 00:01:14,587
请多指教
(武田母子)

18
00:01:15,087 --> 00:01:19,425
我是武田今日子42岁
真漂亮呢

19
00:01:19,759 --> 00:01:22,094
工作是?

20
00:01:22,762 --> 00:01:25,264
是艺能方面的

21
00:01:26,432 --> 00:01:28,935
是女演员吗?
算是吧

22
00:01:29,435 --> 00:01:33,105
有这么漂亮的女演员在,每天都很美好呢

23
00:01:34,106 --> 00:01:38,110
那儿子呢?
我是武田阳平

24
00:01:38,444 --> 00:01:41,447
叫阳平啊
19岁

25
00:01:41,781 --> 00:01:48,120
生了他快20年了,还想要1个女儿

26
00:01:48,621 --> 00:01:51,791
我非常想要女儿

27
00:01:52,625 --> 00:01:55,294
小平,你也想要妹妹吧?

28
00:01:56,796 --> 00:01:58,464
妈妈的小孩一定很可爱的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments