Chinese subtitles for [RBD-796] : Widowed Hostess's Soft Skin, Chitose Hara (2016)
Summary
- Created on: 2025-09-29 16:02:57
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rbd_796_widowed_hostess_s_soft_skin_chitose_hara__64199-20251006160257.zip
(22.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
RBD-796 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
RBD-796.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:04,459 --> 00:01:10,591
你怎麼啦?
沒有 我沒事
9
00:01:11,400 --> 00:01:15,200
這樣嗎?
那你要再試一次嗎?
10
00:01:16,605 --> 00:01:17,799
好的
11
00:01:37,225 --> 00:01:39,750
實在是不像話呀
12
00:01:42,097 --> 00:01:45,498
到下個月為止
我一定會想想辦法的
13
00:01:47,235 --> 00:01:49,362
你上個月也是這樣說的
14
00:01:50,305 --> 00:01:54,833
且這裏要到何時才會再開業呢
15
00:01:56,511 --> 00:02:00,709
都沒有開店
如何還債呢
16
00:02:02,584 --> 00:02:06,918
現在我們的廚師 正在學手藝
17
00:02:07,522 --> 00:02:13,324
廚師?他是前任廚師所教的
干雜活的打臨工的吧
18
00:02:14,263 --> 00:02:18,199
女士 你是不是看低我們銀行了吧
19
00:02:18,867 --> 00:02:20,459
我沒有的
20
00:02:21,203 --> 00:02:26,937
我們不是開慈善機構的
說實在的 我們銀行也經營困難呀
21
00:02:28,010 --> 00:02:32,674
如果你想不出辦法還債的話
我們唯有強制性讓你還債了
22
00:02:34,950 --> 00:02:40,081
怎麼這樣 這家店是我祖母留給我
是你祖母留給你的店對吧
23
00:02:41,290 --> 00:02:43,281
我已經聽膩了
24
00:02:54,503 --> 00:02:56,437
而且我也聽說了
25
00:02:57,639 --> 00:03:03,100
原女士 你除了銀行以外
也從別的地方借了錢 對吧
26
00:03:04,713 --> 00:03:08,706
我建議你別這樣做
已經太遲了
27
00:03:29,338 --> 00:03:30,600
干歲
28
00:03:33,809 --> 00:03:35,140
00:01:04,459 --> 00:01:10,591
你怎麼啦?
沒有 我沒事
9
00:01:11,400 --> 00:01:15,200
這樣嗎?
那你要再試一次嗎?
10
00:01:16,605 --> 00:01:17,799
好的
11
00:01:37,225 --> 00:01:39,750
實在是不像話呀
12
00:01:42,097 --> 00:01:45,498
到下個月為止
我一定會想想辦法的
13
00:01:47,235 --> 00:01:49,362
你上個月也是這樣說的
14
00:01:50,305 --> 00:01:54,833
且這裏要到何時才會再開業呢
15
00:01:56,511 --> 00:02:00,709
都沒有開店
如何還債呢
16
00:02:02,584 --> 00:02:06,918
現在我們的廚師 正在學手藝
17
00:02:07,522 --> 00:02:13,324
廚師?他是前任廚師所教的
干雜活的打臨工的吧
18
00:02:14,263 --> 00:02:18,199
女士 你是不是看低我們銀行了吧
19
00:02:18,867 --> 00:02:20,459
我沒有的
20
00:02:21,203 --> 00:02:26,937
我們不是開慈善機構的
說實在的 我們銀行也經營困難呀
21
00:02:28,010 --> 00:02:32,674
如果你想不出辦法還債的話
我們唯有強制性讓你還債了
22
00:02:34,950 --> 00:02:40,081
怎麼這樣 這家店是我祖母留給我
是你祖母留給你的店對吧
23
00:02:41,290 --> 00:02:43,281
我已經聽膩了
24
00:02:54,503 --> 00:02:56,437
而且我也聽說了
25
00:02:57,639 --> 00:03:03,100
原女士 你除了銀行以外
也從別的地方借了錢 對吧
26
00:03:04,713 --> 00:03:08,706
我建議你別這樣做
已經太遲了
27
00:03:29,338 --> 00:03:30,600
干歲
28
00:03:33,809 --> 00:03:35,140
Screenshots:
No screenshot available.