Register | Log-in

Chinese subtitles for [RCT-458] - Daughter Does Handjob Blowjob and Gets Fucked Hard By Her Own Father! Incestuous Sex at Lucky Hole (2013)

Summary

[RCT-458] - Daughter Does Handjob Blowjob and Gets Fucked Hard By Her Own Father! Incestuous Sex at Lucky Hole (2013)
  • Created on: 2025-09-29 16:04:36
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rct_458_daughter_does_handjob_blowjob_and_gets_fuc__64254-20251006160436.zip    (17.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RCT-458 - Chinese
Not specified
Yes
RCT-458.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,944 --> 00:00:43,446
如果有时间
(女儿不知道伸出来的肉棒是爸爸的)

9
00:00:43,779 --> 00:00:46,282
请一起来吧
(然后撸肉棒口交直接插入)

10
00:00:46,616 --> 00:00:48,284
(惊奇洞近亲相奸)

11
00:00:51,454 --> 00:00:52,955
谢谢

12
00:00:53,456 --> 00:00:56,626
你们的名字?

13
00:00:57,126 --> 00:01:00,796
时田
时田父女

14
00:01:01,464 --> 00:01:04,967
你们是要去哪呢?

15
00:01:05,301 --> 00:01:10,306
是要去看电影

16
00:01:10,806 --> 00:01:15,811
这样子感情真好呢

17
00:01:16,979 --> 00:01:19,815
爸爸温柔吗?
是的

18
00:01:21,651 --> 00:01:26,989
女儿平时是...?
专业学校学生

19
00:01:27,323 --> 00:01:30,660
那就开始问卷吧

20
00:01:31,327 --> 00:01:34,997
爸爸和女儿是分开的

21
00:01:36,165 --> 00:01:41,504
爸爸在这里,麻烦了

22
00:01:46,008 --> 00:01:49,345
女儿就是这里,请

23
00:01:54,350 --> 00:01:57,853
请到这里,谢谢
(惊奇洞体验拿奖金)

24
00:01:58,521 --> 00:02:01,190
请看前面
(短时间的高额打工)

25
00:02:02,525 --> 00:02:05,027
请看这个
(爸爸戴了耳机什么都听不到)

26
00:02:09,365 --> 00:02:11,701
什么惊奇洞啊?

27
00:02:13,035 --> 00:02:17,039
这里有洞啊

28
00:02:18,541 --> 00:02:21,711
那里有东西会伸出来

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments