Register | Log-in

Chinese subtitles for [RBD-999] My Coworker the New Hire Agreed to Be My Girlfriend So Now I Can Have Her Whenever I Want. Hinata... - (2020)

Summary

[RBD-999] My Coworker the New Hire Agreed to Be My Girlfriend So Now I Can Have Her Whenever I Want. Hinata... - (2020)
  • Created on: 2025-09-29 16:05:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rbd_999_my_coworker_the_new_hire_agreed_to_be_my_g__64280-20251006160523.zip    (17.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RBD-999 - Chinese
Not specified
Yes
RBD-999.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,510 --> 00:00:48,846
资料得又快又正确

9
00:00:50,050 --> 00:00:52,314
你很认真是不错
(日向的同事)

10
00:00:52,719 --> 00:00:55,654
就不能别错一堆吗
(尾崎祥子-宫城凉)

11
00:00:57,390 --> 00:01:00,188
这样没办法给客户啊

12
00:01:00,727 --> 00:01:04,857
能做行政工作的人
在东京可是山一样多的

13
00:01:05,665 --> 00:01:07,257
你明白吗

14
00:01:10,070 --> 00:01:15,406
知道了 可是啊
也会想要给客户建议…

15
00:01:15,809 --> 00:01:20,337
小泉 那些是要交给我的

16
00:01:20,480 --> 00:01:27,283
你要做的只是快又正确
而且还简单明了就好

17
00:01:28,088 --> 00:01:31,285
你到底在想什么啊

18
00:01:32,092 --> 00:01:33,559
尾崎…
(网路广告公司部长)

19
00:01:33,960 --> 00:01:36,895
有在反省了 放过他吧
(霜田部长-田渊正浩)

20
00:01:38,765 --> 00:01:43,031
霜田部长
你也太疼他了

21
00:01:43,703 --> 00:01:46,365
所以才一直没能成长

22
00:01:46,773 --> 00:01:51,836
新员工只有他一个人
却总是要我一一确认

23
00:01:52,779 --> 00:01:54,770
部长 你真的明白吗

24
00:01:56,382 --> 00:01:59,442
这么生气会生皱纹的

25
00:02:00,787 --> 00:02:05,315
部长 这是性骚哦
这么说什么意思

26
00:02:05,592 --> 00:02:09,858
觉得是我爱生气吗
我可是为他好啊

27
00:02:10,263 --> 00:02:12,254
从地方短大毕业后

28
00:02:12,665 --> 00:02:16,135
进到东京的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments