English subtitles for [PureTaboo] Punishing The Sitter
Summary
- Created on: 2021-11-01 17:05:07
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_punishing_the_sitter__6431-20211101170507-en.zip
(9.3 KB)
Downloads:
Thanks:
10 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Punishing The Sitter (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Alina Lopez Punishing The Sitter.en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:26,630 --> 00:01:28,760
you know, you don't have to...
9
00:01:29,590 --> 00:01:32,090
keep the door closed every time you go out.
10
00:01:32,260 --> 00:01:33,420
I'm not going anywhere.
11
00:01:34,800 --> 00:01:37,670
Could have had a nice dinner
12
00:01:37,800 --> 00:01:40,170
made for you when you got home from work.
13
00:01:40,550 --> 00:01:41,670
That is a good thought.
14
00:01:43,420 --> 00:01:44,210
April.
15
00:01:44,510 --> 00:01:47,590
Look, we've talked about this before.
16
00:01:54,340 --> 00:01:55,420
then maybe...
17
00:01:55,800 --> 00:01:57,170
Maybe at least a cell phone.
18
00:01:57,260 --> 00:01:58,630
I mean that that way I can...
19
00:01:58,840 --> 00:02:00,710
I can contact my little brother.
20
00:02:08,960 --> 00:02:11,010
No, I'm afraid we can't do that.
21
00:02:12,510 --> 00:02:15,590
How can Helen and I trust you...
22
00:02:16,760 --> 00:02:19,260
be here alone when you haven't
23
00:02:19,260 --> 00:02:21,510
Did he even keep
00:01:26,630 --> 00:01:28,760
you know, you don't have to...
9
00:01:29,590 --> 00:01:32,090
keep the door closed every time you go out.
10
00:01:32,260 --> 00:01:33,420
I'm not going anywhere.
11
00:01:34,800 --> 00:01:37,670
Could have had a nice dinner
12
00:01:37,800 --> 00:01:40,170
made for you when you got home from work.
13
00:01:40,550 --> 00:01:41,670
That is a good thought.
14
00:01:43,420 --> 00:01:44,210
April.
15
00:01:44,510 --> 00:01:47,590
Look, we've talked about this before.
16
00:01:54,340 --> 00:01:55,420
then maybe...
17
00:01:55,800 --> 00:01:57,170
Maybe at least a cell phone.
18
00:01:57,260 --> 00:01:58,630
I mean that that way I can...
19
00:01:58,840 --> 00:02:00,710
I can contact my little brother.
20
00:02:08,960 --> 00:02:11,010
No, I'm afraid we can't do that.
21
00:02:12,510 --> 00:02:15,590
How can Helen and I trust you...
22
00:02:16,760 --> 00:02:19,260
be here alone when you haven't
23
00:02:19,260 --> 00:02:21,510
Did he even keep
Screenshots:
No screenshot available.