Register | Log-in

Chinese subtitles for [RCTD-081] - Body Jack X the Brain Hackers We're Going to Claim Those Jewels Hidden in Your Brain! (2018)

Summary

[RCTD-081] - Body Jack X the Brain Hackers We're Going to Claim Those Jewels Hidden in Your Brain! (2018)
  • Created on: 2025-09-29 16:08:05
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rctd_081_body_jack_x_the_brain_hackers_we_re_going__64366-20251006160805.zip    (18.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RCTD-081 - Chinese
Not specified
Yes
RCTD-081.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,800 --> 00:00:50,700
好了

9
00:00:54,200 --> 00:00:56,629
我潛入了監視鏡頭

10
00:00:57,340 --> 00:01:00,170
找到目標了

11
00:01:00,343 --> 00:01:02,713
(水城奈緒)
(藤木建設社長秘書)

12
00:01:15,815 --> 00:01:19,000
聽好了嶽 本次的目標

13
00:01:19,500 --> 00:01:23,227
就是這個社長秘書

14
00:01:26,200 --> 00:01:32,500
感覺很不錯呢 我有點興奮了

15
00:01:35,705 --> 00:01:37,791
給我閉嘴

16
00:01:38,000 --> 00:01:43,800
聽好了 本次的任務
侵入她的腦裡

17
00:01:43,900 --> 00:01:48,700
盜取她的記憶

18
00:01:48,800 --> 00:01:52,500
讓那家公司徹底玩完

19
00:01:52,600 --> 00:02:01,500
這是誰嘛 是一個建築公司嘛
還是上頭有命令啊

20
00:02:01,600 --> 00:02:07,400
感覺這個調查很沒有趣嘛

21
00:02:07,500 --> 00:02:10,800
不過我蠻喜歡的

22
00:02:10,900 --> 00:02:15,300
你別抱怨這麼多

23
00:02:15,400 --> 00:02:20,200
我會進入她的大腦

24
00:02:20,300 --> 00:02:24,865
你只要做好自己的事情就好了
不要搞些小東西哦

25
00:02:25,528 --> 00:02:27,082
我知道了

26
00:02:50,753 --> 00:02:54,600
今天的計劃定好了嗎

27
00:02:56,200 --> 00:03:01,500
請交給我吧 社長
一切準備就緒

28
00:03:01,600 --> 00:03:06,954
今天的會議-
無非就是走個形式

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments