Register | Log-in

Chinese subtitles for [RCT-388] - Stepmother and Son Sex Games! Fakecest Dice Game Pregnancy Fetish Special! (2012)

Summary

[RCT-388] - Stepmother and Son Sex Games! Fakecest Dice Game Pregnancy Fetish Special! (2012)
  • Created on: 2025-09-29 16:09:41
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rct_388_stepmother_and_son_sex_games_fakecest_dice__64416-20251006160941.zip    (23.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RCT-388 - Chinese
Not specified
Yes
RCT-388.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.ass
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:44.44,Default,,0,0,0,,这一切都是让妈妈怀孕的游戏
Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:52.98,Default,,0,0,0,,在队伍和家人的帮助下到达终点就有50万奖金
Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:56.85,Default,,0,0,0,,这次参加的队伍啊
Dialogue: 0,0:00:56.98,0:01:02.19,Default,,0,0,0,,得到的奖金将会是现金
Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:06.06,Default,,0,0,0,,这样的骰子游戏还不错吧?
Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:11.40,Default,,0,0,0,,这次由我来主持游戏\N(司仪 倖田李梨)
Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.60,Default,,0,0,0,,那么来看各种游戏内容吧
Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:19.00,Default,,0,0,0,,以通过各种情色游戏朝着终点前进
Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:21.27,Default,,0,0,0,,近亲相奸骰子游戏
Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:24.48,Default,,0,0,0,,让美人妈妈怀孕特别篇
Dialogue: 0,0:01:24.61,0:01:26.48,Default,,0,0,0,,(母子近亲相奸)\N(实行好色指令)
Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:28.35,Default,,0,0,0,,(以终点为目标的骰子游戏)\N(让美人妈妈怀孕特别篇)
Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:35.69,Default,,0,0,0,,1点
Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:40.63,Default,,0,0,0,,也就是只走一步,两位好了吗?
Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:42.76,Default,,0,0,0,,那就来走一步吧
Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:45.30,Defa

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments