Chinese subtitles for [RBD-756] : Female Lawyer Becomes a Rape Victim - No Help, No Hope... Nanami Kawakami (2016)
Summary
- Created on: 2025-09-29 16:11:00
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rbd_756_female_lawyer_becomes_a_rape_victim_no_hel__64461-20251006161100.zip
(11.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
RBD-756 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
RBD-756.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,693 --> 00:00:53,952
谢谢,那么拜托了
9
00:01:05,611 --> 00:01:06,814
可以解开了吗
10
00:01:07,746 --> 00:01:09,389
可以解开了
11
00:01:27,943 --> 00:01:29,005
解开了
12
00:01:29,066 --> 00:01:30,988
法官,已经解开了
13
00:01:46,655 --> 00:01:47,827
全体起立
14
00:02:13,466 --> 00:02:18,039
救赎宣判的同时
湿润了...
15
00:02:19,725 --> 00:02:23,187
也到了该锻炼的时候了
16
00:02:24,147 --> 00:02:26,164
我没什么自信
17
00:02:29,616 --> 00:02:31,539
你的口头禅是什么
18
00:02:33,150 --> 00:02:38,580
不管什么样的国家
都有辩解的权利
19
00:02:38,782 --> 00:02:39,764
就是这个
20
00:02:40,838 --> 00:02:42,920
就是这个使命感
21
00:02:45,687 --> 00:02:51,443
这是辩护律师必须要做的
22
00:02:53,533 --> 00:02:55,641
辛苦了
辛苦了
23
00:02:55,809 --> 00:03:00,190
那么,拜托你准备一下资料吧
好的,本田律师
24
00:03:00,884 --> 00:03:06,218
本田律师,真马律师来电话了
说需要你的协助
25
00:03:07,006 --> 00:03:09,906
没有人帮忙的话
我倒是可以
26
00:03:10,423 --> 00:03:14,936
没有你们真的不行
辩护律师的人手不足
27
00:03:37,829 --> 00:03:38,816
安静一点
28
00:03:41,249 --> 00:03:43,306
吵闹的话就杀掉你
00:00:49,693 --> 00:00:53,952
谢谢,那么拜托了
9
00:01:05,611 --> 00:01:06,814
可以解开了吗
10
00:01:07,746 --> 00:01:09,389
可以解开了
11
00:01:27,943 --> 00:01:29,005
解开了
12
00:01:29,066 --> 00:01:30,988
法官,已经解开了
13
00:01:46,655 --> 00:01:47,827
全体起立
14
00:02:13,466 --> 00:02:18,039
救赎宣判的同时
湿润了...
15
00:02:19,725 --> 00:02:23,187
也到了该锻炼的时候了
16
00:02:24,147 --> 00:02:26,164
我没什么自信
17
00:02:29,616 --> 00:02:31,539
你的口头禅是什么
18
00:02:33,150 --> 00:02:38,580
不管什么样的国家
都有辩解的权利
19
00:02:38,782 --> 00:02:39,764
就是这个
20
00:02:40,838 --> 00:02:42,920
就是这个使命感
21
00:02:45,687 --> 00:02:51,443
这是辩护律师必须要做的
22
00:02:53,533 --> 00:02:55,641
辛苦了
辛苦了
23
00:02:55,809 --> 00:03:00,190
那么,拜托你准备一下资料吧
好的,本田律师
24
00:03:00,884 --> 00:03:06,218
本田律师,真马律师来电话了
说需要你的协助
25
00:03:07,006 --> 00:03:09,906
没有人帮忙的话
我倒是可以
26
00:03:10,423 --> 00:03:14,936
没有你们真的不行
辩护律师的人手不足
27
00:03:37,829 --> 00:03:38,816
安静一点
28
00:03:41,249 --> 00:03:43,306
吵闹的话就杀掉你
Screenshots:
No screenshot available.