Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMU-208] : a Virgin Little Stepbrother Knows He Shouldn't Touch His Grown Up Stepsisters Body, but His Dick Won't Listen - Will He Give in to Forbidden Fakecest?! 5 - Authentic Creampie Special (2015)

Summary

[SDMU-208] : a Virgin Little Stepbrother Knows He Shouldn't Touch His Grown Up Stepsisters Body, but His Dick Won't Listen - Will He Give in to Forbidden Fakecest?! 5 - Authentic Creampie Special (2015)
  • Created on: 2025-09-30 10:32:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmu_208_a_virgin_little_stepbrother_knows_he_shou__64629-20251007103203.zip    (11.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMU-208 - Chinese
Not specified
Yes
SDMU-208.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:38:50,022 --> 00:38:56,059
很久没一起洗澡了
是啊...

9
00:38:59,566 --> 00:39:07,002
不要拒绝我啦
我没说什么呀

10
00:39:09,004 --> 00:39:14,974
以前一起洗的时候是在小学时期呢

11
00:39:20,005 --> 00:39:30,044
感觉回到了小学时代呢 我没说错吧 不是吗

12
00:39:30,511 --> 00:39:40,014
你皮肤竟然比我白 让我看 天啊
你的肌肉果然比较发达呢

13
00:39:44,581 --> 00:39:54,052
想问你有女朋友吗 你很奇怪哦
问一下又不会怎么样

14
00:39:54,519 --> 00:40:08,222
没有对不对 没谈过吗
这不重要好不好 真是的

15
00:40:09,023 --> 00:40:16,159
干嘛不跟我说 我很难过的

16
00:40:17,026 --> 00:40:20,030
就都单身呀

17
00:40:28,664 --> 00:40:30,833
不要这样 真是的

18
00:40:34,000 --> 00:40:37,038
你干嘛啦

19
00:40:49,072 --> 00:40:58,040
阿育 那个... 你到底有没有和你女友爱爱过

20
00:40:58,509 --> 00:41:08,045
应该算有吧 但没成功 很难形容啊 就差那么一点

21
00:41:14,047 --> 00:41:19,082
不过 我很喜欢阿育的

22
00:41:24,016 --> 00:41:35,052
我说真的啦 你可以帮我保密吗

23
00:41:53,027 --> 00:42:04,771
我... 我现在单身哦 你知道吗
谁知道呀 一年多都单身了

24
00:42:09,076 --> 00:42:24,045
那个 阿育有在意过姐姐吗
你这什么意思

25
00:42:24,515 --> 00:42:36,002
好奇怪的问题哦 我怎么回答
你这样说 不对吧

26
00:42:38,052 --> 00:42:46,088
你这么正点 怎么可能不在意

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments