Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMU-832] - an Sod Romance the Molester Commuter Train - This Young Wife Loves Her Husband but When She Meets a Perverted Molester, She Enters a World of Lustful Perversion - Honoka Mihara (2018)

Summary

[SDMU-832] - an Sod Romance the Molester Commuter Train - This Young Wife Loves Her Husband but When She Meets a Perverted Molester, She Enters a World of Lustful Perversion - Honoka Mihara (2018)
  • Created on: 2025-09-30 10:32:05
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmu_832_an_sod_romance_the_molester_commuter_trai__64630-20251007103205.zip    (9.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMU-832 - Chinese
Not specified
Yes
SDMU-832.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:01,661 --> 00:01:02,729
真的?

9
00:01:04,731 --> 00:01:07,801
我们夫妻进入婚姻第四年

10
00:01:09,002 --> 00:01:16,076
原本从公婆那接下的便当店

11
00:01:16,743 --> 00:01:19,813
因为有大型连锁店而结束

12
00:01:21,014 --> 00:01:25,685
我们夫妻没有孩子, 为了偿还欠款

13
00:01:26,753 --> 00:01:28,888
于是我也去找了份工作

14
00:01:30,223 --> 00:01:32,625
一直都没有什么结果

15
00:01:33,026 --> 00:01:36,362
不过今天倒是确定了工作

16
00:01:37,030 --> 00:01:43,169
那是离家要乘一小时电车的汽修工厂的经理

17
00:01:47,307 --> 00:01:50,777
抱歉, 我也会加油的

18
00:01:56,249 --> 00:02:01,988
不用那么焦急,
我们一直很努力

19
00:02:06,926 --> 00:02:11,331
透, 我饿了, 来吃饭吧

20
00:02:28,548 --> 00:02:33,353
他在高中毕业后,
就在家里的便当店工作

21
00:02:34,687 --> 00:02:38,825
没有学历,
而且第一次投入社会

22
00:02:40,560 --> 00:02:44,564
在他的面前 有道高墙

23
00:02:46,432 --> 00:02:50,036
但我却没办法帮他跨越

24
00:02:53,239 --> 00:02:56,976
现在只能自己先努力了

25
00:02:59,245 --> 00:03:03,783
就算有些不安,
但为了重建我们的生活

26
00:03:04,050 --> 00:03:05,785
这也是没办法的事

27
00:03:55,301 --> 00:03:58,905
那天是我第一天上班

28
00:04:00,506 --> 00:04:04,110
不知能不能好好工作

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments