Register | Log-in

Chinese subtitles for [SCOP-601] : My S******S Love Me Too Much She Suddenly Came Over to My House and Started Fucking Me and Didn't Give Shit That My Wife Was Sitting Right There (2019)

Summary

[SCOP-601] : My S******S Love Me Too Much She Suddenly Came Over to My House and Started Fucking Me and Didn't Give Shit That My Wife Was Sitting Right There (2019)
  • Created on: 2025-09-30 10:34:27
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

scop_601_my_s_s_love_me_too_much_she_suddenly_came__64709-20251007103427.zip    (18.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SCOP-601 - Chinese
Not specified
Yes
SCOP-601.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,537 --> 00:00:38,601
可以嗎?打擾了

9
00:00:40,315 --> 00:00:43,140
請吧
失禮了

10
00:00:43,601 --> 00:00:45,239
坐下來吧
好的

11
00:00:48,264 --> 00:00:51,836
這是哪位?
我的學生相澤

12
00:00:52,036 --> 00:00:56,818
說學習上有不懂的
來問我

13
00:00:57,043 --> 00:00:59,537
是啊,妳好
妳好

14
00:00:59,737 --> 00:01:01,848
請好好學吧
謝謝

15
00:01:09,438 --> 00:01:13,994
哪個不懂

16
00:01:16,238 --> 00:01:19,123
這個問題,我完全不懂

17
00:01:20,417 --> 00:01:22,859
這個問題啊?

18
00:01:23,338 --> 00:01:25,436
確實有點難

19
00:01:25,876 --> 00:01:29,931
全讀完了嗎?
都讀了

20
00:01:30,178 --> 00:01:33,632
是嗎?都讀了的話
應該還好

21
00:01:35,315 --> 00:01:37,457
這個也不懂嗎?

22
00:01:49,596 --> 00:01:51,852
失禮了,可以的話
請喝茶

23
00:01:52,108 --> 00:01:54,032
謝謝

24
00:01:56,408 --> 00:02:00,353
這是表達誰在想像什麼

25
00:02:00,705 --> 00:02:04,743
就是這個句型

26
00:02:05,361 --> 00:02:09,335
在課堂上應該有講過吧?

27
00:02:09,594 --> 00:02:13,061
不懂,這裡也不懂嗎?
好好讀一下

28
00:02:14,556 --> 00:02:17,729
這句還讀不懂嗎?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments