Register | Log-in

Korean subtitles for [SHKD-612] - And Being Fucked In Front Of Her Husband’s Eyes – And Desired Unexpected Visitor (2015)

Summary

[SHKD-612] - And Being Fucked In Front Of Her Husband’s Eyes – And Desired Unexpected Visitor (2015)
  • Created on: 2025-09-30 10:34:40
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

shkd_612_and_being_fucked_in_front_of_her_husband___64717-20251007103440.zip    (15.9 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SHKD-612 - Korean
Not specified
Yes
SHKD-612.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,331 --> 00:00:34,418
어디?
/ 그냥

9
00:00:35,676 --> 00:00:39,263
뭐, 예비 조사 같은 거니까
최대한 일찍 올게

10
00:00:39,882 --> 00:00:43,179
그럼 저녁은
집에서 먹을 수 있어?

11
00:00:43,179 --> 00:00:46,187
물론이지
그렇게 늦진 않아

12
00:00:46,187 --> 00:00:49,150
갔다 올게
/ 응, 잘 다녀와

13
00:01:04,202 --> 00:01:08,771
나츠메 이로하

14
00:01:54,043 --> 00:01:57,401
미안, 친구랑 술자리가 생겼어
저녁은 안차려도 돼

15
00:02:08,479 --> 00:02:10,455
벌써 다 차렸는데

16
00:02:16,002 --> 00:02:17,401
잘 먹겠습니다

17
00:02:23,561 --> 00:02:33,327
남편의 눈앞에서 범해져서
SHKD 612

18
00:02:46,484 --> 00:02:49,271
다 왔어
/ 다녀왔어~

19
00:02:52,693 --> 00:02:54,800
뭐야
/ 아, 부인

20
00:02:54,800 --> 00:02:56,516
밤 늦게 죄송합니다

21
00:02:56,516 --> 00:02:59,626
아, 예전에 같이 일했던
코사카이라고 합니다

22
00:02:59,626 --> 00:03:02,057
혼자서 보내는 건
위험할 것 같아서요

23
00:03:02,057 --> 00:03:04,032
정말 죄송해요

24
00:03:04,032 --> 00:03:06,374
평소엔 술을 안마시는
사람이라서요

25
00:03:06,374 --> 00:03:09,882
도착했으니까
난 그만 가볼게

26
00:03:09,882 --> 00:03:14,278
괜찮아, 괜찮아
한잔 더 하게 들어와

27
00:03:14,278 --> 00:03:18,094
벌써 충분히 마셨어
/ 괜

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments