Register | Log-in

Chinese subtitles for [SNIS-420] : Life Insurance Saleslady's Pillow Trade Aoi (2015)

Summary

[SNIS-420] : Life Insurance Saleslady's Pillow Trade Aoi (2015)
  • Created on: 2025-09-30 10:44:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

snis_420_life_insurance_saleslady_s_pillow_trade_a__65019-20251007104411.zip    (6.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SNIS-420 - Chinese
Not specified
Yes
SNIS-420.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,443 --> 00:00:41,268
请多指教

9
00:00:42,067 --> 00:00:45,107
那我们就问咯

10
00:00:47,156 --> 00:00:50,212
你现在是保险员?

11
00:00:50,427 --> 00:00:51,113
是的

12
00:00:51,407 --> 00:00:53,844
现在也是?

13
00:00:54,038 --> 00:00:57,785
对 要说服客户买保险

14
00:00:58,251 --> 00:01:02,351
那应该很幸苦吧

15
00:01:03,130 --> 00:01:07,997
很多同行是那样 但我不会

16
00:01:09,291 --> 00:01:13,925
我的客户都买的很爽快

17
00:01:14,793 --> 00:01:17,075
这样啊

18
00:01:17,431 --> 00:01:22,264
是因为跟他们上床吗

19
00:01:23,330 --> 00:01:26,384
也可以这么说

20
00:01:29,071 --> 00:01:32,555
他们愿意买就给上?

21
00:01:33,352 --> 00:01:37,119
其实这不是原因

22
00:01:37,893 --> 00:01:40,269
他们不买也没关系

23
00:01:40,624 --> 00:01:41,912
为什么呢

24
00:01:43,190 --> 00:01:46,597
是我的状况

25
00:01:46,702 --> 00:01:51,502
就是想跟客人上床 没关联的

26
00:01:55,373 --> 00:01:58,107
但是很多客人

27
00:01:58,194 --> 00:02:01,563
都以为要买才可以上床

28
00:02:02,321 --> 00:02:05,588
谢谢你今天找我来

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments