Register | Log-in

Chinese subtitles for [SCOP-497] - When I Was Cleaning My Room, I Found A Suspicious-Looking Bag In The Corner... When I Checked The Contents, I Found An Obscene Cosplay That Clearly Looked Used! She Put It On Once While Paying Attention To Her Surroundings And Was So (2018)

Summary

[SCOP-497] - When I Was Cleaning My Room, I Found A Suspicious-Looking Bag In The Corner... When I Checked The Contents, I Found An Obscene Cosplay That Clearly Looked Used! She Put It On Once While Paying Attention To Her Surroundings And Was So (2018)
  • Created on: 2025-09-30 10:44:36
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

scop_497_when_i_was_cleaning_my_room_i_found_a_sus__65033-20251007104436.zip    (9.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SCOP-497 - Chinese
Not specified
Yes
SCOP-497.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:17,945 --> 00:01:20,881
真亏能努力到现在

9
00:01:29,957 --> 00:01:32,893
不打扫又会被念叨

10
00:01:41,969 --> 00:01:44,905
都擦不干净

11
00:01:47,975 --> 00:01:50,911
不要弄脏啦

12
00:01:53,981 --> 00:01:56,917
婆婆又啰嗦

13
00:02:09,997 --> 00:02:12,933
打扫完还要煮饭

14
00:02:31,885 --> 00:02:34,955
这是什么

15
00:02:39,893 --> 00:02:42,963
是要送洗的吗

16
00:02:48,969 --> 00:02:51,905
忘了带吗

17
00:02:53,907 --> 00:02:56,977
先问问看好了

18
00:03:13,927 --> 00:03:16,997
袋子里的东西要怎么,办

19
00:03:28,876 --> 00:03:31,945
放着就好

20
00:03:34,882 --> 00:03:37,951
不要看

21
00:03:39,953 --> 00:03:42,890
放了什么不能看到的东西吗

22
00:03:48,896 --> 00:03:51,965
我记得他好像说要送洗

23
00:04:00,908 --> 00:04:03,977
不会是什么怪东西吧

24
00:04:05,979 --> 00:04:08,916
就说我知道了

25
00:04:30,938 --> 00:04:33,874
休息一下吧

26
00:04:48,956 --> 00:04:51,892
今天要吃什么呢

27
00:05:21,922 --> 00:05:24,992
他都说不要看了

28
00:05:31,932 --> 00:05:35,002
要是放什么怪东西就不好了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments