Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSNI-862] (*Abnormal Massive Orgasms) the Greatest Eros Company Awakening! Furious Non-Stop Serious Sex Until... - (2020)

Summary

[SSNI-862] (*Abnormal Massive Orgasms) the Greatest Eros Company Awakening! Furious Non-Stop Serious Sex Until... - (2020)
  • Created on: 2025-09-30 10:46:27
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_862_abnormal_massive_orgasms_the_greatest_ero__65092-20251007104627.zip    (12.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-862 - Chinese
Not specified
Yes
SSNI-862.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,589 --> 00:00:58,454
(今天拍摄是一镜到底哦)

9
00:00:58,725 --> 00:01:01,387
不知道能不能
把开心的门扉打开

10
00:01:33,960 --> 00:01:39,023
(直到性欲耗尽为止的)
(怒涛一镜到底认真性交)

11
00:01:39,299 --> 00:01:45,169
(异常大高潮)
(情欲最大觉醒)

12
00:01:52,912 --> 00:01:59,181
总之就是禁欲一周后的性交

13
00:02:01,187 --> 00:02:05,592
-禁止自慰有很难受吗
-超难受的

14
00:02:05,592 --> 00:02:11,326
-一周自慰几次
-一周五六次…

15
00:02:11,731 --> 00:02:14,928
-或是六七次吗
-六七次…

16
00:02:14,934 --> 00:02:17,994
几乎是天天自慰嘛

17
00:02:19,339 --> 00:02:23,469
接下来要开始最初的性交

18
00:02:25,345 --> 00:02:30,146
希望你能在前戏时
忍耐下来不要去

19
00:02:33,353 --> 00:02:35,218
明白了

20
00:02:35,488 --> 00:02:40,687
被玩被舔都不行去

21
00:02:43,229 --> 00:02:44,423
不知道办不办得到

22
00:02:45,098 --> 00:02:48,693
要是快去了 男优会停的

23
00:02:49,369 --> 00:02:53,772
好不容易忍了一周嘛
快要十天了呢

24
00:02:54,040 --> 00:02:54,836
就是啊

25
00:02:55,775 --> 00:03:00,041
所以突然用手指去的话
那不就太可惜了

26
00:03:00,580 --> 00:03:04,573
所以请被玩时好好忍耐
忍耐享受老二为止

27
00:03:05,785 --> 00:03:07,776
有办法忍到老二才去吗

28
00:03:10,990 --> 00:03:13,390
-我会努力的
-那就拜托了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments